泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力

五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐(táng)代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前(qián)妻(qī)之口,表达对封(fēng)建(jiàn)官僚的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的(de)批(pī)判(pàn)精神。

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国(guó)致君为己任(rèn),以(yǐ)安民济物(wù)为(wèi)心期(qī)。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人(rén),则可矣(yǐ),其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的(de)前(qián)妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁(rén)爱之人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时(shí)候,看(kàn)见买(mǎi)臣的(de)志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君作(zuò)为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位(wèi),任用(yòng)他,让他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的(de)话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难道(dào)是天下没(méi)有处理的事情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来(lái),他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱(zhū五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力)买臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养(y五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力ǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子(zi)是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江(jiāng)富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进(jìn)士(shì)试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗(chán)书》,益(yì)为(wèi)统(tǒng)治阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考了(le)几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子(zi)让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷做家务事(shì),有些(xiē)年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见(jiàn)老(lǎo)爷表达(dá)志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年(nián)了,老(lǎo)爷果然(rán)得(dé)志了(le)。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回(huí)故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是(shì)他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是他急于享受富(fù)贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来(lái),向一(yī)妇人夸耀自己,是达到(dào)目的(de)了;其他(匡国(guó)安(ān)民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食物(wù)呢(ne)!”于是(shì)自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到(dào)官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他(tā)一(yī)旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦(yì)仁者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于(yú)翁(wēng)子左右(yòu)者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁(wēng)子(zi)左右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵(guì)未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他(tā)未(wèi)之见也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)地位变高(gāo)的时候,没(méi)有痛(tòng)恨他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的时(shí)候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买(mǎi)臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说的话,了无声息再也听(tīng)不到了(le)。

  难道是天下没有处理的(de)事情(qíng)使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急(jí)于求富(fù)贵而(ér)没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是在(zài)一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做什么(me)。

  又怎(zěn)能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈(zhàng)夫的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年(nián)了,好多(duō)年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断续续考了(le)几年(nián),总共考了十多次,自称“十二(èr)三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫(pín)困),就(jiù)做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候,看(kàn)见老爷(yé)表(biǎo)达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君(jūn)圣明为己任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得(dé)志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且(qiě)任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚(fǔ)百(bǎi)姓(xìng))的(de)话,却没有再听说(shuō)了。

  是(shì)天下无事(shì)使(shǐ)他这样呢?还是(shì)他急于享受(shòu)富贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时(shí)家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本(běn)文(wén)中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力

评论

5+2=