泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

戊申年是哪一年

戊申年是哪一年 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译是于戊申年是哪一年令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是(shì)做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)的(de)。

  关于于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译以及(jí)于令仪(yí)不责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻译卒为良民(mín),于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗古文翻译,于令仪不责(zé)盗全文意思,于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)于(yú)令仪(yí)的(de)性格特点等(děng)问题,小(戊申年是哪一年xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识(shí):

于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻(fān)译

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富(fù)裕。

  一(yī)天晚上有人(rén)到他家行盗(dào),于(yú)令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译

  曹州于令仪(yí),是做生意(yì)的人,为人忠厚,不(bù)损(sǔn)人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有(yǒu)人到他家行(xíng)盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的(de)儿子。

  令仪对(duì)他(tā)说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回(huí)答说(shuō):“都是贫穷(qióng)逼的(de)。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照(zhào)他要求的数(shù)目(mù)给了他。

  小偷刚一(yī)走(zǒu),令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱回家,我担心你被(bèi)人(rén)盘问(wèn)。

  ”留到天亮才(cái)打发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令仪(yí)是名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一些优(yōu)秀(xiù)的(de)子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士来教导(dǎo)他们他(tā)的儿子于伋(jí),侄儿(ér)于杰与(yǔ)于效,后来都相继(jì)考中(zhōng)了进士(shì),后来(lái),他们于家是曹南一带的名(míng)门望族。

于令仪(yí)不责盗原文

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年(nián)家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入(rù)其(qí)家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之(zhī),至明(míng)使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南(nán)令族。

于令仪不(bù)责盗翻(fān)译

  魏国有(yǒu)个叫(戊申年是哪一年jiào)于令仪的(de)商(shāng)人(rén),他(tā)为(wèi)人忠厚不(bù)得罪人,晚(wǎn)年时的家(jiā)道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个(gè)儿(ér)子逮(dǎi)住了,发现原来是(shì)邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做(zuò)错事(shì),有什么苦(kǔ)衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘(chén)于令仪再问(wèn)他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣(yī)吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求(qiú)给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令(lìng)仪(yí)又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令(lìng)仪(yí)皮禅对他说:“你十(shí)分(fēn)贫(pín)穷,晚上带着(zhe)十贯铜(tóng)钱回去(qù),恐怕你(nǐ)会被人追问的(de),留下钱财,到了明(míng)天(tiān)再拿(ná)走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪(yí)诲人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸(zhū)子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔(huǐ),何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其(qí)欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜(yè)负十(shí)千以归,恐为(wèi)人所诘。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择(zé)子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 戊申年是哪一年

评论

5+2=