泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

最小的非负整数是多少数,最小的非负整数是什么意思

最小的非负整数是多少数,最小的非负整数是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释是本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释以及文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译(yì)拼音,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释(shì),许行古文(wén),许行原文及翻译古(gǔ)文岛(dǎo)等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

文言文许行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及翻(fān)译及注(zhù)释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻(fān)译(yì)和(hé)文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行(xíng)》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之(zhī)人(rén),闻(wén)君行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处(chù)。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未(wèi)闻道也。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何(hé)不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫(gōng)中而用之?何为(wèi)纷纷然(rán)与百工交易?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备(bèi),如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者(zhě)食人(rén),治(zhì)人者食(shí)于人,天下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天(tiān)下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽(zé)而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而(ér)注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八(bā)年(nián)于外,三(sān)过其门(mén)而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民(mín)人育。

  人之有道(dào)也,饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无教(jiào),则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之(zhī)来之,匡之直(zhí)之(zhī),辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得(dé)舜(shùn)为(wèi)己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧(yōu)者(zhě),农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓(wèi)之忠,为天下得(dé)人者谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之(zhī)为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之(zhī),荡(dàng)荡乎(hū),民无能名焉(yān)!君(jūn)哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有天(tiān)下(xià)而不(bù)与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂(qǐ)无所用其心哉(zāi)?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之(zhī)道,则市贾不贰,国(guó)中无(wú)伪;

  虽使五尺(chǐ)之(zhī)童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重同(tóng),则(zé)贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同(tóng),则贾相若;

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也(yě)。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉(zāi)?从许(xǔ)子(zi)之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学说的(de)人许行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住所(suǒ)。

  他的门徒几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良的(de)门(mén)徒陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛(xīn),背(bèi)了农具耒和耜从宋(sòng)国来到(dào)滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人(rén)的(de)政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人(rén)了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了(le)他原来所(suǒ)学的东西而向许行学习(xí)。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的国(guó)君,的确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和收藏(cáng)财(cái)物布帛的(de)仓库,那么这就是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要(yào)自己织布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕(gēng)种(zhǒng)有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换农具炊具(jù)不算损害(hài)了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农(nóng)具炊具换粮食(shí),难(nán)道能算是损害了农夫吗(ma)?再说许子为什么(me)不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什(shén)么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各(gè)种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就不可能(néng)又种地(dì)又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下(xià)难道(dào)就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做(zuò)官的(de)人干的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东西都要具备,如(rú)果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì)的(de)人(rén)统治别人(rén),使用体(tǐ)力(lì)的(de)人被人(rén)统治(zhì);

  被人(rén)统治的人供养别(bié)人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被人供养(yǎng),这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野沼泽地(dì)带的草木(mù),野兽就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入(rù)海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做人的(de)道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得安逸却没有教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担忧(yōu),派契做司徒,把人与人之间应有(yǒu)的关系的道理教给百姓:父(fù)子之间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有礼义之(zhī)道,夫妇之(zhī)间(jiān)有内外(wài)之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序(xù),朋友之(zhī)间有诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们归附,使他(tā)们(men)正直,帮助他们,使他们得到向善(shàn)之心,又随着救(jiù)济他(t最小的非负整数是多少数,最小的非负整数是什么意思ā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百(bǎi)姓这样担忧,还有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的(de)忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民(mín)。

  把财物分给别人叫(jiào)做(zuò)惠(huì),教(jiào)导别人向善(shàn)叫做(zuò)忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人(rén)是(shì)容(róng)易的,为天下找到贤(xián)人(rén)却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊(a)!只(zhǐ)有天最(zuì)伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔最小的非负整数是多少数,最小的非负整数是什么意思啊,百姓不能(néng)用语言(yán)来形容(róng)!舜真(zhēn)是个得(dé)君主(zhǔ)之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过(guò)不用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果(guǒ)顺从许子的学说(shuō),市价就不(bù)会(huì)不(bù)同,国都里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身高五尺的(de)孩子到市集去,也没(méi)有人欺骗他(tā)。

  布匹和(hé)丝织品,长短(duǎn)相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同(tóng)价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  五谷(gǔ)粮食,数量(liàng)相同价钱就相同;最小的非负整数是多少数,最小的非负整数是什么意思p>

  鞋子,大小相同(tóng)价(jià)钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价(jià)格不(bù)一致(zhì),是物品的本性(xìng)决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍。

  您让(ràng)它们(men)平(píng)列(liè)等同起来(lái),这(zhè)是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖同(tóng)样的(de)价(jià)钱,人们难(nán)道会去做精细的鞋子吗(ma)?按照许子的办法去做,便是彼(bǐ)此带(dài)领着去干弄虚作假(jiǎ)的事(shì),哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后(hòu)食”“贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒(tú)数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公(gōng)元(yuán)年(公元前332年(nián)),许行(xíng)率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求(qiú),划给他一(yī)块(kuài)可(kě)以耕种(zhǒng)的(de)土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒(tú)陈(chén)相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来到(dào)滕国拜(bài)许行(xíng)为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家思想的(de)核心是反(fǎn)对不(bù)劳而食。

  他(tā)以(yǐ)农事为主(zhǔ)业,同时也从事手(shǒu)工业生(shēng)产,他还意识(shí)到市(shì)场货物交换的重要(yào)作用(yòng),并对(duì)物价方面有(yǒu)较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以其独(dú)到的农家思想见解(jiě)和实践活动,对后世(shì)的农业社会和农(nóng)业(yè)思想(xiǎng)模式产生(shēng)了巨大(dà)的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(前372年(nián)-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考(kǎo),一说(shuō)字子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著(zhù)名思想家、教育(yù)家,战国时期(qī)儒家代表人(rén)物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发(fā)扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次(cì)于孔子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔(kǒng)子合(hé)称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及(jí)翻译及(jí)注释古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻(fān)译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰(yuē):“远方之(zhī)人(rén),闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负来耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽(suī)然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);陶(táo)冶(yě)亦以其械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许(xǔ)子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如(rú)必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人;治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸(zhū)海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之江;然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过(guò)其门而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕国(guó),走到门(mén)前(qián)禀告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说(shuō)您实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接(jiē)受一(yī)处(chù)住处(chù)做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住(zhù)处。

  他(tā)的(de)徒(tú)弟(dì)几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具某(mǒu)和耜(sì)从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后非常高兴,完全放弃了(le)他原来所学(xué)的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君(jūn)主;虽(suī)然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应(yīng)和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而(ér)取得食物(wù),一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛(bó)的仓库(kù),那么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才(cái)穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具(jù)炊(chuī)具不算伤(shāng)害了(le)陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是伤(shāng)害(hài)了(le)农夫吗(ma)?再(zài)说许(xǔ)子(zi)为(wèi)什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地(dì)同各种工(gōng)匠进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工匠制(zhì)造的东西(xī)都要具备,如果一定(dìng)要自己(jǐ)制造然后(hòu)才用,这是带(dài)着天下的人(rén)奔走(zǒu)在(zài)道路上不(bù)得(dé)安(ān)宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的(de)人使用脑力,有的人(rén)使用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局使用体力(lì)的人(rén)被(bèi)人统治;被人(rén)统治的人供养别人,统(tǒng)治(zhì)别(bié)人的(de)人(rén)被人供养(yǎng),这(zhè)是天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道(dào)路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入(rù)海(hǎi)中;掘通妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们(men)流(liú)入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带(dài)才能(néng)够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八(bā)年,多(duō)次经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在(zài)今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧(sūn):在这里用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人(rén)民(mín)闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己(jǐ)。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛(bó),不(bù)染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子(zi)。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国(guó)都(dōu)。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公元前372年(nián)到公元前(qián)289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济(jì)宁(níng)邹城(chéng))人(rén)。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想(xiǎng)家(jiā)、政治家、教育家,儒家(jiā)学派的(de)代表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子(zi),与(yǔ)孔子并称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 最小的非负整数是多少数,最小的非负整数是什么意思

评论

5+2=