泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

360借条是正规的吗

360借条是正规的吗 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患(huàn)常积于忽微而(ér)智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译(yì),夫祸(huò)常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻(fān)译是“而智勇多困于所溺”的(de)翻(fān)译:聪(cōng)明(míng)勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的(de)人或事困扰(rǎo)的。

  关(guān)于祸(huò)患常积于忽微而智(zhì)勇多困于(yú)所溺(nì)翻译(yì),夫祸常积于忽(hū)微(wēi),而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译以及祸患常(cháng)积于(yú)忽微而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻(fān)译(yì),夫祸患常(cháng)积于忽(hū)微(wēi),而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻(fān)译,而智勇多困于所溺翻译的而,而智(zhì)勇多(duō)困(kùn)于所溺是什(shén)么意思等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻译

  “而(ér)智勇多(duō)困于所溺”的翻译(yì):聪(cōng)明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰(rǎo)。

  出自《五(wǔ)代史(shǐ)伶官传序》:“故方其盛(shèng)也,举天下之豪杰莫能与(yǔ)之争;

  及其衰也,数十(shí)伶人困(kùn)之,而身死(sǐ)国灭(miè),为天下(xià)笑。

  夫祸患常积(jī)于(yú)忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于所溺(nì),岂独伶人也哉!作《伶(líng)官传》。360借条是正规的吗f0000; line-height: 24px;'>360借条是正规的吗

  ”译(yì)文:因此,当庄宗强盛的时候(hòu),普天下的豪杰,都不能跟他抗(kàng)争(zhēng);

  等到他(tā)衰败的时候,几十个(gè)伶人围困他(tā),就自己(jǐ)丧命,国家(jiā)灭(miè)亡,被天下人讥笑(xiào)。

  可见祸患常常(cháng)是由微小的事情积累(lèi)而成的,聪明(míng)勇敢的人反而常被所(suǒ)溺爱的人或事(shì)困扰,难道只有宠爱伶人(rén)才会这样吗?于是(shì)作《伶官(guān)传》。

  《五代(dài)史伶(líng)官传序(xù)》是宋代文学(xué)家(jiā)欧阳修创作的一(yī)篇史论(lùn)。

  此(cǐ)文(wén)通(tōng)过对五代时期(qī)的后唐盛衰过程的具(jù)体分(fēn)析,推论出(chū):“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺(nì)”的结论(lùn),说明国家(jiā)兴衰(shuāi)败(bài)亡不由(yóu)天命而取决于“人事”,借以告诫当时(shí)北宋王朝(cháo)执政(zhèng)者要吸取(qǔ)历(lì)史教训,居安(ān)思危,防微杜渐,力(lì)戒骄侈纵欲。

  文(wén)章开门见山,提(tí)出全文主旨(zhǐ):盛衰(shuāi)之理,决定于人事。

  然(rán)后便从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由(yóu)盛转衰(shuāi)、骤(zhòu)兴骤亡的过程,以史(shǐ)实具(jù)体论证主旨。

  具体写(xiě)法(fǎ)上,采用先扬后抑和(hé)对比(bǐ)论证的方法,先(xiān)极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时(shí)形势之衰,兴与(yǔ)亡、盛与(yǔ)衰前后(hòu)对照,强烈感人(rén),最后再辅以《尚书》古训,更增强了(le)文章说(shuō)服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹(jiā)叙夹议,史(shǐ)论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力很强,成为历(lì)来传诵的佳(jiā)作。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 360借条是正规的吗

评论

5+2=