泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗

大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译(yì)注释,文(wén)言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释是(shì)本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和(hé)文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关于文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注释以及文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)拼音(yīn),文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及(jí)注释,许行古文,许行原(yuán)文及翻(fān)译古文岛等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行》原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵(zhǒng)门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而食(shí),饔飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民而(ér)自(zì)养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为与(yǔ)?有大(dà)人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如(rú)必自为(wèi)而后(hòu)用之(zhī),是(shì)率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人(rén),劳力者治于人;

  治于(yú)人者食(shí)人,治人者食(shí)于(yú)人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树(shù)艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人之(zhī)有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居(jū)而无教,则(zé)近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲(qīn),君(jūn)臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民(mín)如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩(mǔ)之不易(yì)为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人(rén)以善(shàn)谓之忠,为天(tiān)下(xià)得人者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与人(rén)易,为天(tiān)下得人(rén)难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无(wú)能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中(zhōng)无(wú)伪;

  虽使五尺之童适市(shì),莫之或欺。

  布(bù)帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦(jù)同贾,人(rén)岂为之哉?从(cóng)许子之(zhī)道,相率而为伪者(zhě)也,恶能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国(guó),走到(dào)门前禀告(gào)滕(téng)文公(gōng)说(shuō):“远方的(de)人(rén),听(tīng)说您实行(xíng)仁(rén)政,愿(yuàn)意接(jiē)受一(yī)处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门徒几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜(sì)从(cóng)宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人(rén)了,我(wǒ)们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后(hòu)非(fēi)常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君(jūn)主(zhǔ);

  虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就是使百姓(xìng)困苦来(lái)养肥(féi)自己(jǐ),哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定(dìng)要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自(zì)己织布(bù)然(rán)后(hòu)才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造(zào)的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊具不(bù)算损害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是损害了(le)农夫吗?再(zài)说许子为什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼(liàn)铁(tiě),使得一切(qiè)东西(xī)都是从自己(jǐ)家里拿(ná)来(lái)用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地(dì)同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样(yàng)说来,那末治理天下难道(dào)就可(kě)以又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人干(gàn)的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人(rén)的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西(xī)都要具备,如果一定(dìng)要(yào)自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人(rén)使用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人(rén)统治别人,使用(yòng)体力的人被(bèi)人(rén)统治;

  被人统(tǒng)治的(de)人(rén)供养别(bié)人(rén),统治别人的人被人供养,这是天下一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就逃(táo)避(bì)躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够(gòu)耕(gēng)种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在(zài)外奔(bēn)波八年(nián),多次(cì)经过家门(mén)都没(méi)有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百(bǎi)姓(xìng)耕种收割(gē),种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以(yǐ)生(shēng)存繁殖(zhí)。

  关于做人的道理(lǐ),单(dān)是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐(táng)尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的(de)道理教给(gěi)百姓:父子之(zhī)间有骨(gǔ)肉之亲(qīn),君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序,朋友(yǒu)之(zhī)间有诚(chéng)信(xìn)之(zhī)德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附(fù),使他(tā)们正直,帮助(zhù)他们(men),使他们(men)得到(dào)向(xiàng)善之(zhī)心(xīn),又(yòu)随着救济(jì)他们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得(dé)不到(dào)舜作为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地种不好作为自(zì)己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财(cái)物分给别人(rén)叫(jiào)做惠,教导(dǎo)别人向(xiàng)善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以把天(tiān)下让(ràng)给别人是容易的(de),为天下(xià)找到(dào)贤(xián)人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为(wèi)君(jūn)主,真伟大啊!只有天最伟(wěi)大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜真是个得君主之道的(de)人啊!崇高啊(a),有天下却不事事过(guò)问!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许(xǔ)子的(de)学说,市价(jià)就不会不同,国都里(lǐ)就没有欺诈(zhà)行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到市(shì)集去(qù),也没有(yǒu)人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织(zhī)品,长短(duǎn)相同价钱就相同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝(sī)絮,轻重相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱(qián)就(jiù)相同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格(gé)不一(yī)致,是(shì)物品的(de)本性决定的。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍,有的(de)相差(chà)十倍百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和(hé)制(zhì)作(zuò)精细的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去(qù)做,便(biàn)是彼(bǐ)此带(dài)领着去(qù)干弄虚作假的事(shì),哪里能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王(wáng)至楚怀王(wáng)时期。

  依托远古神(shén)农(nóng)氏“教民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后(hòu)食(shí)”“贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食(shí),饔飨而治”,带(dài)领门徒数十人(rén),穿粗麻(má)短衣,在江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年(nián)),许行率门徒(tú)自(zì)楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据(jù)许行(xíng)的要(yào)求,划给(gěi)他一块(kuài)可(kě)以耕种(zhǒng)的(de)土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国拜(bài)许行为(wèi)师,摒弃了儒(rú)学观(guān)点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟(mèng)轲游(yóu)滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许行农(nóng)家思想(xiǎng)的核(hé)心(xīn)是反对(duì)不劳(láo)而食。

  他以农事为(wèi)主业,同时也从事(shì)手(shǒu)工(gōng)业生(shēng)产,他还意(yì)识到市场货物交换的重要作用,并对物(wù)价方面有较深入(rù)的研究、认识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独到的农(nóng)家思想见(jiàn)解和(hé)实践活动,对后(hòu)世的农(nóng)业社会和农业(yè)思(sī)想模(mó)式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子舆(待考,一说字子(zi)车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代著名思想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒(rú)家代表人(rén)物(wù)。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思(sī)想,成(chéng)为(wèi)仅次(cì)于孔子的(de)一(yī)代儒(rú)家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗(shī)文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文(wén)

  有为神农之言者(zhě)许行,自(zì)楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许(xǔ)行(xíng)之言(大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕(gēng)而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独(dú)可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如(rú)必(bì)自为而后用之(zhī),是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人(rén);治于人者食(shí)人,治人(rén)者食于人(rén),天下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时(shí),天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火;益烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过(guò)其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的人(rén)许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实(shí)行圣(shèng)人的(de)政治主张,这也算是(shì)圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)简陆(lù)到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完(wán)全放弃了(le)他(tā)原来所学的(de)东西而(ér)向许行(xíng)学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主(zhǔ);虽然这样,还没听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做(zuò)饭,一面(miàn)治(zhì)理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)一定要自己织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈(chén)相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子(zi)用铁(tiě)锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他们的(de)农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是伤(shāng)害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各种(zhǒng)工(gōng)匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什(shén)么(me)许子这样地不怕麻(má)烦大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这(zhè)样(yàng)说(shuō)来,那末治理天(tiān)下难道(dào)就可以又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗(ma)?有做官(guān)的(de)人(rén)千(qiān)的事,有当百姓的人干(gàn)的(de)事(shì)。

  况且(qiě)一个人的生活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东(dōng)西都要具备,如(rú)果一(yī)定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔(bēn)走在道(dào)路上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力(lì)的人统治别人,弯(wān)咐局(jú)使(shǐ)用(yòng)体力的人被(bèi)人统治;被人统治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养,这是(shì)天下一般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天(tiān)下还没(méi)有平(píng)定(dìng)。

  大(dà)水乱(luàn)流(liú),到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道(dào)路(lù),遍布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它(tā)们(men)流(liú)入海(hǎi)中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞(sāi),让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外(wài)奔波八年(nián),多次经过(guò)家门都没有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研(yán)究(jiū)。

  指农(nóng)家(jiā)学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走到(dào)。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的(de)人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养(yǎng):供养(yǎng)自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织(zhī)成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦做(zuò)的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农(nóng)具、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道(dào)。

  38、巍巍(wēi)乎:高(gāo)大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简(jiǎn)介

  孟子(zi)(约公元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人(rén)。

  战国(guó)时期著名哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒家学派的代表人物之一(yī),地位仅(jǐn)次于孔子,与孔子并(bìng)称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁(rén)政,最(zuì)早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲(yù)也》、《得道多助,失道(dào)寡(guǎ)助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗

评论

5+2=