泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

二婚和剩女哪个干净,女性生理需求

二婚和剩女哪个干净,女性生理需求 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及(jí)注释是本文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文(wén)言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)及注(zhù)释(shì)以及(jí)文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文(wén)及翻译(yì)拼(pīn)音,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释,许行(xíng)古文,许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译古文(wén)岛等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

文(wén)言文许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释

  本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之(zhī)言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席(xí)以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣(shèng)人也(yě),愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽(suī)然,未(wèi)闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶(yě)亦以其(qí)械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷然与百工(gōng)交易?何(hé)许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独(dú)可耕且为(wèi)与(yǔ)?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下(xià)而(ér)路也。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或劳力(lì),劳(láo)心者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之(zhī)时,天(tiān)下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道(dào),交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注(zhù)之江;

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食(shí)煖衣(yī)逸(yì)居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使(shǐ)契为司徒,教(jiào)以人伦:父子(zi)有亲,君(jūn)臣(chén)有义,夫(fū)妇(fù)有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如(rú)此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财(cái)谓(wèi)之(zhī)惠(huì),教人(rén)以善谓之(zhī)忠,为天下得(dé)人者谓之(zhī)仁。

  是(shì)故以天下(xià)与人(rén)易(yì),为天(tiān)下得人难(nán)。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名(míng)焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其(qí)心哉(zāi二婚和剩女哪个干净,女性生理需求)?亦不用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道(dào),则市(shì)贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之童(tóng)适(shì)市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重(zhòng)同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦(jù)大(dà)小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯(bó),或相千(qiān)万(wàn)。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子之(zhī)道,相率而为伪(wěi)者(zhě)也(yě),恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻布(bù)的(de)衣(yī)服(fú),靠编鞋(xié)织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的门(mén)徒(tú)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜(sì)从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也(yě)算是圣人了,我们(men)愿(yuàn)意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学(xué)的(de)东西而(ér)向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德的君主(zhǔ);

  虽然(rán)这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭(fàn),一面治理天(tiān)下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收(shōu)藏(cáng)财物布帛(bó)的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自己(jǐ)种庄稼(jià)然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己(jǐ)织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不(bù)自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊(chuī)具不(bù)算损(sǔn)害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也(yě)是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能(néng)算是损(sǔn)害(hài)了(le)农夫吗(ma)?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得一切东西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这(zhè)样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样说来,那末(mò)治(zhì)理天下难(nán)道就(jiù)可以(yǐ)又种地又(yòu)兼(jiān)着(zhe)干吗?有做官的人干的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的事(shì)。

  况(kuàng)且(qiě)一(yī)个人的生活,各种工匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具备,如果一定(dìng)要(yào)自(zì)己(jǐ)制造(zào)然后才用,这(zhè)是带着天(tiān)下的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的(de)人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人(rén)统治别(bié)人,使用(yòng)体力的(de)人被人统治;

  被(bèi)人统治的人供养别人,统(tǒng)治别人(rén)的人被(bèi)人供养,这是(shì)天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大(dà)水(shuǐ)乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖(zhí),五谷都不(bù)成(chéng)熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们流(liú)入(rù)海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都(dōu)没(méi)有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷(jì)教导百(bǎi)姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄(zhuāng)稼(jià)成熟了(le),百姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安(ān)逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽(shòu)近似(shì)了。

  唐尧又(yòu)为此担忧(yōu),派契做司(sī)徒(tú),把人与(yǔ)人之(zhī)间应有的关系的道(dào)理(lǐ)教给(gěi)百(bǎi)姓:父(fù)子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼(lǐ)义之道(dào),夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼之(zhī)间有尊(zūn)卑之序(xù),朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们(men)归(guī)附,使他们正直(zhí),帮(bāng)助他们,使他(tā)们(men)得到向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样(yàng)担忧,还(hái)有空闲(xián)去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不(bù)到(dào)舜作为自己的忧(yōu)虑(lǜ),舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为自(zì)己忧虑的人,是(shì)农(nóng)民。

  把财(cái)物(wù)分给别人叫(jiào)做惠,教(jiào)导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找到(dào)贤(xián)人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以把天(tiān)下(xià)让给(gěi)别(bié)人是容易的(de),为(wèi)天(tiān)下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只(zhǐ)有尧能效(xiào)法(fǎ)天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不(bù)能用语言(yán)来形容(róng)!舜真是(shì)个得(dé)君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺(shùn)从许子的学(xué)说(shuō),市价就不会不(bù)同,国都里就没有欺(qī)诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的(de)孩子到市集去(qù),也没有人欺(qī)骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性决定的(de)。

  有的(de)相(xiāng)差一倍到五倍,有的(de)相(xiāng)差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们(men)平列(liè)等同起来,这是使天下混(hùn)乱的(de)做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细的(de)鞋(xié)子卖同样的价钱,人们(men)难道会(huì)去做精细(xì)的(de)鞋子吗?按照许子的办法去做(zuò),便是彼此带(dài)领着去干弄虚(xū)作假的事,哪里(lǐ)能治(zhì)好国(guó)家!”

许(xǔ)行简(jiǎn)介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打草织(zhī)席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据(jù)许行(xíng)的要求,划(huà)给他一块(kuài)可(kě)以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国来(lái)到滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观(guān)点(diǎn),成(chéng)为农家学(xué)派的(de)忠实(shí)信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇(yù)到陈相,了一(yī)场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行(xíng)农家(jiā)思想(xiǎng)的核心是反对不(bù)劳而食。

  他以农事为主业,同时也(yě)从事手工业(yè)生产,他还意识到市场货(huò)物交换的重要作用(yòng),并对物价(jià)方面有较(jiào)深入(rù)的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思(sī)想见(jiàn)解和(hé)实践活动(dòng),对后世(shì)的(de)农业社会和农(nóng)业思想(xiǎng)模式产生了巨大的(de)影(yǐng)响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字(zì)子舆(待考,一(yī)说字子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆(qìng)父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育(yù)家(jiā),战国(guó)时期儒家代(dài)表(biǎo)人物。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟(mèng)子(zi)继承(chéng)并(bìng)发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次(cì)于孔子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称(chēng),与孔(kǒng)子(zi)合称(chēng)为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许行原文(wén)及翻(fān)译及注释古诗文网

  古(gǔ)诗文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释如下(xià):

  一、原文

  有为神(shén)农之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门(mén)而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦二婚和剩女哪个干净,女性生理需求圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食(shí),页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民(mín)而自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自(zì)织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其(qí)械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可(kě)耕且为与?有大(dà)人之事(shì),有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备(bèi),如必自为而后用之,是率天下而路(lù)也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者(zhě)治于人;治于人(rén)者(zhě)食人,治(zhì)人者食(shí)于(yú)人(rén),天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于(yú)天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注(zhù)之(zhī)江(jiāng);然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过(guò)其门而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门(mén)前禀(bǐng)告滕(téng)文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做(zuò)您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编(biān)鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈(chén)相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和(hé)耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣人(rén)的政(zhèng)治(zhì)主张,这也算是圣人了(le),我们(men)愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后非常高兴,完全(quán)放(fàng)弃了他原来(lái)所学的东西(xī)而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕(téng)国(guó)的国(guó)君,的确是(shì)贤德(dé)的君主;虽然这样(yàng),还没听到治(zhì)国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和百姓一(yī)起耕作而(ér)取(qǔ)得食物,一(yī)面做饭,一面治(zhì)理天下(xià)。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得(dé)一(yī)切东西都(dōu)是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么(me)许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就(jiù)不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治理天下难(nán)道(dào)就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官(guān)的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西(xī)都要(yào)具备,如果一(yī)定要自己制(zhì)造然后才(cái)用,这是带着天下的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的(de)人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别人,弯咐局使用(yòng)体(tǐ)力的人被人(rén)统治;被人统治的人(rén)供(gōng)养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是(shì)天下(xià)一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选拨(bō)舜来(lái)治(zhì)理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地(dì)带的草(cǎo)木(mù),野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它们(men)流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮食(shí)。

  当(dāng)这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次经过家门(mén)都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派的(de)学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国(guó)迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当(dāng)时的贫(pín)苦人(rén)所(suǒ)穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人(rén),是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这(zhè)里用如动词,指(zhǐ)自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦做(zuò)的(de)蒸东西(xī)的炊具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制(zhì)铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时(shí)期邹(zōu)国(今山东济(jì)宁邹城(chéng))人。

  战(zhàn)国时期(qī)著名哲学(xué)家、思(sī)想家、政(zhèng)治家、教育家(jiā),儒(rú)家学派的代表人物之一,地位仅次(cì)于(yú)孔子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最(zuì)早提出民贵君(jūn)轻的(de)思想。

  代(dài)表作(zuò)有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患(huàn),死(sǐ)于安乐》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 二婚和剩女哪个干净,女性生理需求

评论

5+2=