无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴?饮鸠止渴不符合使用资源理念(niàn)的(de)。关于无异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到(dào)达意(yì)图吗,饮鸠止渴告知咱们(men),饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴不可取,饮鸠止渴告知(zhī)咱们的道理等问题,农商网将为(wèi)你收拾以下的日子常识:
饮鸠(jiū)止渴是寓言故(gù)事吗
是(shì)的(de),饮鸠止渴是(shì)寓言故(gù)事的。
是的,饮鸠(jiū)止渴是一个寓言故事。最早(zǎo)出自(zì)于(yú)希(xī)腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事中(zhōng),人们为了得到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了。成(chéng)果发现,鸡(jī)与其他鸡彻底相同。这个故事的涵义是贪心(xīn)眼前的优点而(ér)不管长远利益。成语“饮鸠止(zhǐ)渴”由此引申出来。
无(wú)异(yì)于饮鸠止渴(kě谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里le='color: #ff0000; line-height: 24px;'>谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里)
饮鸠止渴(kě)不符(fú)合使用资源理念(niàn)。
饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的繁(fán)衍,不利于可持续发展,因而不符合合理使用资源理念。
合理使用资源理(lǐ)念应该是(shì)物尽(jǐn)其用,是指根(gēn)据不同资源的特色发挥其(qí)最大(dà)的(de)使用(yòng)价值。
饮鸠止渴指为了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀(shā)了,比方(fāng)贪心(xīn)眼前的(de)优点而不管长远(yuǎn)利益。
该成语为(wèi)连动式结构,含贬义,在句(jù)中一般作谓(wèi)语(yǔ)、宾语、定语。
滥伐树(shù)木,无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě) 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析(xī):
短语汉(hàn)英对应翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结(jié)构(gòu):
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语(yǔ)介词(than)+ 介(jiè)词(cí)宾语(yǔ)(动名词短(duǎn)语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了