岂汝先人志(zhì)邪的翻译是(shì)什么(me),岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻(fān)译英(yīng)文(wén)是岂(qǐ)汝先人志邪意思是这难(nán)道是你死去的父亲的心(xīn)意吗的(de)。
关于(yú)岂汝先人志邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝先人(rén)志(zhì)邪的翻译英文以及岂(qǐ)汝先人(rén)志邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝先人(rén)志邪的翻(fān)译现(xiàn)代文,岂汝先人(rén)志(zhì)邪的翻译英(yīng)文,岂汝先(xiān)人(rén)志邪(xié)的翻译的岂是什么意思,岂汝先人志邪的翻译的岂等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
岂汝先人志邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译英文
岂汝先人志邪意思是这难(nán)道是你死(sǐ)去的父亲的心意吗。
此句出自文言文《碎(suì)金鱼》:“汝父教(jiào)汝(rǔ)以(yǐ)忠孝辅国家,今汝不务(wù)行仁(rén)化(huà)而专一夫(fū)之伎,岂汝先人(rén)志邪?”《碎金(jīn)鱼(yú)》出自(zì)《宋史》,讲述(shù)了宋代陈尧咨驻守荆南的故事(shì)。
《宋(sòng)史》是二十四史之(zhī)一(yī),收录(lù)于《四库全书》。
于(yú)元末(mò)至正三年(1343年(nián))由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰。
岂汝先(xiān)人志(zhì)邪稚优泉这个牌子怎么样,稚优泉这个牌子怎么样啊(xié)的翻译是什么(me)?
岂汝先人志(zhì)邪意思难道是你死去的(de)父亲的(de)心(xīn)意(yì)吗。
出自(zì)《碎(suì)金鱼(yú)》一(yī)文,作者是脱(tuō)脱,阿鲁图。
全文:陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自(zì)号曰“小由基”稚优泉这个牌子怎么样,稚优泉这个牌子怎么样啊。
及守荆南回,其母冯夫(fū)人问:“汝典郡有何异政?”尧咨(zī)云:“荆南当要冲,日(rì)有宴(yàn)集,尧咨每(měi)以弓(gōng)矢为(wèi)乐,坐(zuò)客罔(wǎng)不叹服。
”母曰(yuē):“汝(rǔ)父教汝以忠孝辅国家,今汝(rǔ)不务行仁(rén)化(huà)而(ér)专一夫(fū)之伎,岂汝先人志邪?”杖之,碎(suì)其金鱼。
译文(wén):陈(chén)晓(xiǎo)咨擅长于射箭(jiàn),百发百中(zhōng),世人把他当作神射手,(并(bìng)态芹陈晓咨)常闭悉常(cháng)自称(chēng)为“小由基”。
等(děng)到驻(zhù)守荆南回到家中(zhōng),他的(de)母亲冯夫人问(wèn)他:“你掌管郡务有什么新(xīn)政?“陈晓(xiǎo)咨(zī)说:“荆南位处要(yào)冲,白(bái)天有宴会,每(měi)次我用射箭来取(qǔ)乐,绝(jué)毕在坐的人没有(yǒu)不叹(tàn)服的。
”
他的母(mǔ)亲说:“你的(de)父亲教你要以忠孝来报效(xiào)国家(jiā),而今(jīn)你不致(zhì)于施行仁化之政却专注于个人的射箭(jiàn)技艺,难(nán)道是你死去的父(fù)亲的心意吗?”。
用棒子打(dǎ)他,摔碎(suì)了他的金鱼(yú)配(pèi)饰。
故事人物(wù)简介
陈尧咨,宋真宗咸平三年(1000)庚(gēng)子(zi)科(kē)状元。
其兄陈尧叟,为宋太宗端拱二年(989年(nián))状元。
两人为中国科举史上的兄弟状元,倍受(shòu)世人称颂。
陈尧(yáo)咨工(gōng)书法,尤善隶书。
其射技超群,曾以钱(qián)币为的,一箭穿孔而过。
陈(chén)尧咨卒后,朝(cháo)廷(tíng)加赠他太尉官衔,赐谥(shì)号"康肃"。
未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 稚优泉这个牌子怎么样,稚优泉这个牌子怎么样啊
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了