泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思

善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译(yì)注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释是本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于(yú)文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注(zhù)释(shì)以及文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译拼音,文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译及注释(shì),许(xǔ)行古文(wén),许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译古文(wén)岛等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

文言文许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释(shì)

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读。《许行》原文

  有为神农之言者(zhě)许行(xíng),自(zì)楚(chǔ)之滕,踵门而告文公(gōng)曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人(rén)之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并(bìng)耕而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以(yǐ)釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕(gēng)且(qiě)为(wèi)与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之(zhī)身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如必(bì)自为而后(hòu)用之,是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者治人,劳力(lì)者治于人;

  治(zhì)于人者食(shí)人(rén),治人者食于人,天下之(zhī)通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而(ér)民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而(ér)无教,则(zé)近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司(sī)徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之(zhī)直之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又(yòu)从而振(zhèn)德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为(wèi)己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之惠(huì),教人以(yǐ)善谓之忠,为天下得人者谓之(zhī)仁。

  是(shì)故以天下与(yǔ)人(rén)易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之(zhī)为君!惟(wéi)天为大,惟(wéi)尧则(zé)之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用其心哉(zāi)?亦不(bù)用于耕(gēng)耳(ě善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思r)!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千万。

  子比(bǐ)而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为之(zhī)哉?从(cóng)许子之道,相(xiāng)率而(ér)为伪者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神(shén)农学说的(de)人许行(xíng),从楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住所。

  他的(de)门(mén)徒几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实(shí)行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这(zhè)样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治(zhì)理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓(cāng)库(kù),那么这就是使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道(dào):“许(xǔ)子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子(zi)穿(chuān)未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)损害(hài)了(le)陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮(liáng)食(shí),难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么(me)不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌(lù)碌地(dì)同(tóng)各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子(zi)这(zhè)样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治(zhì)理天下难(nán)道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人(rén)的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下(xià)的(de)人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力(lì),有的人使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的(de)人统治(zhì)别(bié)人,使用体力的人(rén)被人统治(zhì);

  被人统治(zhì)的人供养别人,统治别人的人被人供养(yǎng),这(zhè)是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的(de)草木,野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏(shū)导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流(liú)入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来(lái),中原地(dì)带(dài)才(cái)能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即使想要耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼(jià)成熟(shú)了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单(dān)是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教(jiào)化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担(dān)忧,派契做司(sī)徒(tú),把(bǎ)人(rén)与人之(zhī)间应有的关(guān)系(xì)的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之(zhī)间(jiān)有礼(lǐ)义之道,夫(fū)妇之间有内外之别,长幼之(zhī)间(jiān)有尊(zūn)卑之序,朋(péng)友之间(jiān)有(yǒu)诚(chéng)信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使(shǐ)他(tā)们(men)归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使他(tā)们得到向(xiàng)善之心,又随(suí)着救济他(tā)们,对(duì)他(tā)们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百(bǎi)姓(xìng)这(zhè)样担(dān)忧(yōu),还(hái)有(yǒu)空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为(wèi)自己的(de)忧虑,舜(shùn)把得不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物(wù)分(fēn)给别人(rén)叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠(zhōng),为天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别(bié)人是(shì)容(róng)易的(de),为天下找到贤(xián)人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效(xiào)法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来(lái)形容!舜真(zhēn)是个(gè)得(dé)君主之道的(de)人啊(a)!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问(wèn)!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下,难道不要费(fèi)心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学说,市(shì)价就不会(huì)不(bù)同(tóng),国(guó)都里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身(shēn)高五尺的孩(hái)子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食(shí),数(shù)量相同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价(jià)格不一致,是物(wù)品的本性决(jué)定的。

  有的相差一倍(bèi)到五(wǔ)倍(bèi),有的相差十倍百倍(bèi),有(yǒu)的相(xiāng)差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等(děng)同起来(lái),这是使天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙(cāo)的鞋子(zi)和制作(zuò)精细的鞋(xié)子卖同(tóng)样的价钱,人们(men)难(nán)道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去(qù)做,便(biàn)是彼(bǐ)此带(dài)领着去干(gàn)弄虚作假的(de)事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时期(qī)。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食(shí),饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿(chuān)粗麻(má)短(duǎn)衣(yī),在江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公(gōng)元年(公(gōng)元(yuán)前332年),许行率(lǜ)门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划给他(tā)一(yī)块(kuài)可(kě)以耕种的土(tǔ)地,经营效果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及(jí)弟、陈辛带着农(nóng)具(jù)从(cóng)宋国来(lái)到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学(xué)观(guān)点(diǎn),成(chéng)为(wèi)农家学(xué)派(pài)的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生产,他还意识到市场货物交换(huàn)的(de)重要作用,并(bìng)对物价方(fāng)面(miàn)有较深入(rù)的研究、认识。

  许行(xíng)以其独到的农(nóng)家思想见解(jiě)和(hé)实践活动,对后世的农业社会和农业(yè)思想(xiǎng)模式产生了巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前(qián)372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子(zi)居)。

  战(zhàn)国时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁国庆(qìng)父(fù)后裔。

  中国(guó)古代著(zhù)名思(sī)想家、教育家,战国时(shí)期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继(jì)承并发扬(yáng)了(le)孔子的(de)思想,成为仅次(cì)于孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称,与孔子(zi)合称(chēng)为“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释(shì)古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君(jūn)也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,页飧而(ér)治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必(bì)种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶(yě);陶冶亦以其械(xiè)器(qì)易(yì)粟(sù)者,岂为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百(bǎi)工(gōng)交易?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工(gōng)之所为备(bèi),如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于人;治于人者(zhě)食人,治人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注(zhù)之江;然后中国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研究神农学说(shuō)的(de)人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀(bǐng)告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说(shuō)您实行(xíng)仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他(tā)住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他(tā)的弟(dì)弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公(gōng)说(shuō):“听(tīng)说您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非常(cháng)高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东(dōng)西而(ér)向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国(guó)的(de)国(guó)君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然(rán)这样,还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面治(zhì)理天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的是(shì)粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就(jiù)是使(shǐ)百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要自己织布然(rán)后才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农(nóng)具(jù)炊具(jù)不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难(nán)道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说许子为什(shén)么不自(zì)己(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一切(qiè)东西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末(mò)治理天下难道就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做官的善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思人千的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生(shēng)活,各种工(gōng)匠制造的东西都(dōu)要(yào)具备(bèi),如(rú)果一定要自己制造(zào)然后(hòu)才用,这是带(dài)着天下的人奔(bēn)走在道路(lù)上不(bù)得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐(fù)局使用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;被人统治(zhì)的人供养别人,统(tǒng)治别(bié)人(rén)的人被人供(gōng)养(yǎng),这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益(yì)放大火焚烧(shāo)山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济(jì)水、漯(luò)水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来(lái),中(zhōng)原(yuán)地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没(méi)有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕种,可(kě)以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的(de)学说(shuō)。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的(de)住宅(zhái)。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的(de)贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词(cí),指许行所认为(wèi)的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这(zhè)里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如(rú)动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸(zhēng)东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶(táo)器(qì)、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元前372年到公(gōng)元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战(zhàn)国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著(zhù)名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家(jiā)、教育家,儒家学派的代(dài)表人物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提出(chū)民贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作(zuò)有(yǒu)《鱼(yú)我(wǒ)所欲也》、《得(dé)道多(duō)助(zhù),失道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧(yōu)患(huàn),死(sǐ)于安(ān)乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思

评论

5+2=