泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语

见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)是(shì)本文整理了《许行》原(yuán)文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行原文(wén)及(jí)翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译及(jí)注释以(yǐ)及文言文(wén)许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)注释(shì),文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译拼(pīn)音,文言文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释(shì),许行古文,许行(xíng)原文及翻译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食(shí),饔飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民而自(zì)养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以(yǐ)其(qí)械器(qì)易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工(gōng)交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为(wèi)备(bèi),如必自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力(lì),劳(láo)心者治人,劳力者治于人;

  治于人(rén)者食人(rén),治(zhì)人者(zhě)食于人,天下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌(zhǎng)火;

  益烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于外(wài),三(sān)过其门(mén)而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人育(yù)。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契(qì)为司徒,教(jiào)以人(rén)伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义(yì),夫(fū)妇有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之(zhī)直之(zhī),辅(fǔ)之翼(yì)之,使自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人(rén)以善谓之忠,为(wèi)天(tiān)下得人者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天下与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之(zhī)为君!惟天为大(dà),惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉(yān)!君哉,舜也(yě)!巍(wēi)巍乎(hū),有天(tiān)下而(ér)不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无(wú)所用其心(xīn)哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道(dào),则市贾不贰(èr),国(guó)中无(wú)伪(wěi);

  虽(suī)使五(wǔ)尺(chǐ)之(zhī)童适市,莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长短同(tóng),则(zé)贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同(tóng),则(zé)贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同(tóng),则(zé)贾(jiǎ)相若(ruò);

  屦(jù)大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯,或相(xiāng)千(qiān)万。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶(è)能(néng)治(zhì)国家!”

《许行》翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神(shén)农学说的人许(xǔ)行,从楚国(guó)来到滕国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕文公说(shuō):“远(yuǎn)方的(de)人,听说您实行仁政,愿意(yì)接(jiē)受一处(chù)住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住(zhù)所。

  他的门(mén)徒几十人,都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农具耒和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人(rén)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的(de)话说(shuō)道:“滕(téng)国的国(guó)君(jūn),的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到(dào)治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而(ér)取(qǔ)得食物(wù),一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布帛(bó)的仓库,那么这就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道:“许子(zi)一定(dìng)要自己种庄稼(jià)然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织(zhī)布然(rán)后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是(shì)用他(tā)们的(de)农具(jù)炊具换粮食,难道(dào)能算是损害了农夫吗(ma)?再(zài)说许子(zi)为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都(dōu)是(shì)从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么(me)忙(máng)忙碌(lù)碌地(dì)同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来(lái),那末(mò)治(zhì)理天下难道就可以又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人干的事,有当(dāng)百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都(dōu)要具(jù)备,如果一(yī)定要自己(jǐ)制(zhì)造然后才用,这是带着天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用(yòng)脑力(lì),有的人(rén)使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别(bié)人(rén),使(shǐ)用体力的人被(bèi)人统治;

  被人(rén)统治的人供养别人(rén),统(tǒng)治别人的人被人供(gōng)养,这(zhè)是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来治理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽地(dì)带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘(jué)通见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语妆水、汉水,排(pái)除淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让(ràng)它们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去(qù),即使想(xiǎng)要耕(gēng)种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成(chéng)熟(shú)了(le),百姓得(dé)以生存(cún)繁(fán)殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是吃得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住得(dé)安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此(cǐ)担忧(yōu),派契做司徒(tú),把人(rén)与人(rén)之间(jiān)应有的关系(xì)的道理教(jiào)给百姓:父子(zi)之间有骨(gǔ)肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有内外之(zhī)别,长幼之(zhī)间有尊卑之序,朋(péng)友之间有诚(chéng)信之(zhī)德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他们(men)正直,帮助他们,使他们(men)得到向(xiàng)善(shàn)之心(xīn),又随着救(jiù)济他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧,还(hái)有空闲去(qù)耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为(wèi)自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到(dào)禹、皋陶作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把(bǎ)地(dì)种(zhǒng)不好作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)忧虑的(de)人,是农民。

  把财物分(fēn)给别人叫(jiào)做惠(huì),教导别人向善叫(jiào)做忠,为(wèi)天下找到贤(xián)人叫(jiào)做仁(rén)。

  所以(yǐ)把天下让给别人是容易的,为天(tiān)下找到(dào)贤人(rén)却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大(dà)啊!只(zhǐ)有天最伟大(dà),只有尧能(néng)效法天。

  广大辽阔啊(a),百(bǎi)姓(xìng)不(bù)能用语言(yán)来形容!舜真是个得君(jūn)主(zhǔ)之道的人啊(a)!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难(nán)道不要费心思吗?只不过(guò)不用在(zài)耕(gēng)种上罢(bà)了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学说(shuō),市价就(jiù)不会不同(tóng),国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的(de)孩子(zi)到市集去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同(tóng);

  五谷(gǔ)粮食(shí),数(shù)量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的(de)本性决定的(de)。

  有(yǒu)的相(xiāng)差一(yī)倍到五倍,有的相差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平(píng)列等同(tóng)起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋(xié)子和制作精细的鞋子(zi)卖(mài)同样的(de)价钱,人们难道会去做精(jīng)细(xì)的鞋(xié)子吗?按照许子的办法去(qù)做,便(biàn)是彼(bǐ)此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣(xuān)王至(zhì)楚怀王(wáng)时期。

  依(yī)托(tuō)远古神农氏“教民农耕(gēng)”之(zhī)言,主张(zhāng)“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在(zài)江汉间(jiān)打草织席为生。

  滕文(wén)公(gōng)元年(nián)(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文(wén)公根据许行的要求,划(huà)给他一块可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具(jù)从宋(sòng)国来到滕国(guó)拜(bài)许行为师,摒弃了(le)儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年(nián)孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反(fǎn)对不劳而食(shí)。

  他以农事为主业,同时也(yě)从事手工业生产,他还意识(shí)到市场(chǎng)货物交(jiāo)换的重要(yào)作(zuò)用(yòng),并对物价方(fāng)面(miàn)有较深(shēn)入的(de)研(yán)究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想见解和实(shí)践活(huó)动,对后世(shì)的农(nóng)业社会和农业思想模式产生(shēng)了(le)巨大的(de)影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车或(huò)子居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中(zhōng)国(guó)古代(dài)著名思想家、教育家,战国时期儒(rú)家代(dài)表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想(xiǎng),成为仅次于(yú)孔子的一(yī)代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释古诗文网(wǎng)

  古诗文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及注释(shì)如下:

  一、原(yuán)文(wén)

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而(ér)治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府库(kù),则(zé)是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语曰:“许子(zi)必(bì)种粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可(kě)耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而(ér)百工之所为备,如(rú)必自为(wèi)而后(hòu)用之(zhī),是(shì)率天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治(zhì)人者食于人(rén),天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下(xià)犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;益(yì)烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食也(yě)。

  当是(shì)时(shí)也,禹八(bā)年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的(de)人许行,从(cóng)楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接(jiē)受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住处。

  他的徒弟(dì)几十(shí)人,都(dōu)穿粗(cū)麻布(bù)的衣物,靠编(biān)鞋织席(xí)为生。

  陈(chén)良(liáng)的埋让徒弟陈相(xiāng),和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具某和耜(sì)从宋(sòng)国(guó)来到滕国(guó),对(duì)膝文(wén)公(gōng)说(shuō):“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕(téng)国的国君,的确(què)是贤德的君主;虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而(ér)取得食物(wù),一面做饭,一(yī)面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么(me)这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么(me)不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不(bù)算(suàn)伤害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也(yě)是(shì)用他们的(de)农具炊具(jù)换粮食,难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再(zài)说许子为(wèi)什(shén)么不(bù)自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自(zì)己家里拿(ná)来用呢?为(wèi)什么(me)忙忙(máng)碌(lù)碌(lù)地同各种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可(kě)能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼(jiān)着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制(zhì)造的东(dōng)西都要具备,如(rú)果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下(xià)的(de)人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的(de)人使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局使用(yòng)体力(lì)的人(rén)被人(rén)统治(zhì);被人(rén)统治的人供养别人,统治别(bié)人的人(rén)被人供养,这是天下(xià)一般(bān)的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流(liú),到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道路(lù),遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨(bō)舜来治理。

  舜派益(yì)见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语管火,益(yì)放大火焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹(yǔ)疏(shū)通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们(men)流入(rù)海中;掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带才能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹(yǔ)在(zài)外奔波(bō)八年,多次经过家门都(dōu)没(méi)有进去,即使想要耕(gēng)种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究(jiū)。

  指农(nóng)家(jiā)学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚(chǔ)国(guó)人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自己(jǐ)做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动(dòng)词(cí),戴帽(mào)子。

  24、素:生(shēng)丝织成(chéng)的(de)绢帛(bó),不染(rǎn)色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧(shāo)制(zhì)陶器、冶(yě)制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战(zhàn)国时期邹国(今山(shān)东济宁(níng)邹城)人。

  战(zhàn)国时(shí)期著名(míng)哲学(xué)家、思想家(jiā)、政(zhèng)治家、教育家,儒(rú)家学派的(de)代表(biǎo)人(rén)物之(zhī)一,地(dì)位(wèi)仅(jǐn)次于孔子(zi),与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬(yáng)仁(rén)政,最早提(tí)出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得(dé)道(dào)多助(zhù),失道寡助(zhù)》、《生(shēng)于(yú)忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语

评论

5+2=