泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰

闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇(fù)言(yán)原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的(de)讽(fěng)刺之意(yì),具有强(qiáng)烈的(de)批(pī)判(pàn)精神。

越妇言(yán)文(wén)言(yán)文翻译(yì)

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣(yī)食(shí)以活(huó)之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦(dàn),去(qù)妻(qī)言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之(zhī)志(zhì),何尝不言(yán)通(tōng)达后(hòu)以(yǐ)匡国致(zhì)君为(wèi)己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁(wēng)子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他(tā)未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他(tā)的前妻(qī),建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之(zhī)人(rén)的心(xīn)意啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的(de)使命,把安(ān)抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也(yě)好多年了(le),买臣果然官(guān)运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的(de)话(huà),了无声(shēng)息(xī)再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事(shì)情使他(tā)这样吗?抑或(huò)是(shì)急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只是在(zài)一个妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国(guó)家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成(chéng)为圣明的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年(ni闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰án)),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这(zhè)也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子(zi))为老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服(fú)并(bìng)且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也(yě)到极(jí)点了。

  可是(shì)他从前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话(huà),却没有再听(tīng)说了(le)。

  是天下无(wú)事使他这样(yàng)呢(ne)?还是(shì)他(tā)急于享(xiǎng)受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却(què)没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的(de)后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了。

  越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代(dài)文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰(yuán)文,《越(yuè)妇言(yán)》,越(yuè)女词(cí)译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言文言文(wén)翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦有年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之(zhī)然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时(shí)候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子(zi)让她居住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的(de)志(zhì)向(xiàng),何尝不曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己的使命,把安抚(fǔ)平(píng)民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了(le),买臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的(de)话(huà),了无声息(xī)再也听不到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是(shì)急于(yú)求富(fù)贵而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸(kuā)耀(yào)就(jiù)满足了,其(qí)他(tā)的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的(de)家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其(qí)文(wén)为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考了(le)十(shí)多次,自称“十二三年就试(shì)期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者(zhě)之(zhī)心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为(wèi)老爷做(zuò)家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时(shí),何(hé)尝不(bù)说得志(zhì)后(hòu),要以匡正国(guó)家(jiā),使君圣明(míng)为己任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右(yòu),也(yě)有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并(bìng)且白(bái)天(tiān)返回故(gù)乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他急于享受富贵没有空(kōng)闲(xián)去(qù)考虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一(yī)妇人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时家贫,其(qí)妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事(shì)是用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵(guì)就(jiù)只贪图享(xiǎng)受,不思(sī)匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰

评论

5+2=