泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 从善如流的上一句是什么?论语,从善如流的上一句是什么?三年级

  从善如流的上一句是什么?论(lùn)语,从(cóng)善如流的上一句是什(shén)么?三年级是“从善如(rú)流”是成语(yǔ),没(méi)有上(shàng)一句(jù),意思是听从好(hǎo)的意见(jiàn)像水(shuǐ)往低处流(liú)一(yī)样自然,形容(róng)能迅速而顺畅地接受别人的正确意见的(de)。

  关于从善如(rú)流(liú)的上(shàng)一句是(shì)什么(me)?论语,从善如流的上一句是什么?三年级以及(jí)从善如(rú)流(liú)的上一句是什(shén)么?论语(yǔ),从善如流(liú)的上一句是什么三年(nián)级教材(cái),从善(shàn)如(rú)流的上一句是什么?三年级,从善如流(liú)的下一句是什么,苏轼的从善如流的上(shàng)一句(jù)是什么等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

从善如流的上一句是什(shén)么?论语,从(cóng)善如流的上一句是什么?三年(nián)级(jí)

  “从善如流(liú)”是成(chéng)语(yǔ),没有上(shàng)一句,意思是听从好的意(yì)见(jiàn)像(xiàng)水(shuǐ)往低处流(liú)一样(yàng)自然,形(xíng)容能迅(xùn)速(sù)而顺畅地(dì)接受别人(rén)的正确意见。

  出自(zì)《左传·成(chéng)公八年》:“君子(zi)曰:从(cóng)善(shàn)如流,宜(yí)哉。

  ”“从善如流(liú)”造(zào)句:1、他能(néng)从善如流,就是他所以成(chéng)功(gōng)的原因。

  2、一向固(gù)执己(jǐ)见(jiàn)的总经理(lǐ),这次竟(jìng)然一(yī)改作风,从(cóng)善如流了。

  3、既然大家都想提早散会,我就从善如流吧!4、在位者如果不能从善如流,但知师心自用,便方差分析英文缩写,方差分析英文翻译将(jiāng)成为(wèi)独裁(cái)一个。

  5、权(quán)位越(yuè)高的人,越(yuè)要从善如流,这样才能建立伟(wěi)大的事功。

从(cóng)善如流的上一句

  从(cóng)善如流(liú)没(méi)有(yǒu)上一句。

  从善如流,汉(hàn)语成语,拼音(yīn)为cóng shàn rú liú,意(yì)思是(shì)形容能迅速而顺畅地(dì)接(jiē)受别(bié)人的(de)正(zhèng)确意(yì)见(jiàn)。

  出自《左传·成公八年》。

  从:听从;善:好的(de),正确的;如流:好(hǎo)像流水向下,形容迅速。

  形容能迅(xùn)速地(dì)接受(shòu)别(bié)人的(de)好(hǎo)意见。

  主谓式(shì);作谓语(yǔ)、宾语(yǔ)、定语(yǔ);指听从别人的意(yì)见。

  示例:鲁迅《华盖集续(xù)编·马上日(rì)记》:“八毛!”他也(yě)立(lì)刻懂得,将五分钱让去,真是“从善如流”,有正人君子的风度。

  从(cóng)善如流(liú)的意思是指(zhǐ)采纳高明正确的(de)意见和(hé)建议,接受善意的规劝,像(xiàng)流水那样畅快(kuài)而自然。

  比(bǐ)喻乐(lè)于(yú)接(jiē)受别人(rén)正确的意(yì)见。

  出(chū)自《左传·成公八年(nián)》:“君子曰:‘从善如流,宜哉(zāi)。

  ’” 公元前585年(nián),郑国不敌楚国的进攻(gōng),求救于晋国。

  晋将栾书奉命裤(kù)尺基前去救援,使楚军退兵(bīng)回国。

  后栾(luán)书又去攻打蔡国(guó),蔡国急(jí)忙向(xiàng)楚国求(qiú)救。

  楚(chǔ)国只好派公子(zi)申和公子成率军(jūn)救蔡。

  晋大将(jiāng)赵同和(hé)赵括向栾书请战,准(zhǔn)备率兵攻打援蔡的楚军。

  这时,栾书的部(bù)下(xià)智(zhì)庄子(zi)、范文子、韩献子阻止说,此(cǐ)次与楚(chǔ)军交战,胜了也(yě)不光荣(róng),败困大了则(zé)会令人(rén)羞耻,于是(shì)建(jiàn)议收兵回国。

  栾书采纳(nà)了他们的建(jiàn)议。

  军中有人对(duì)此(cǐ)持异议,认为辅佐栾书的有十一(yī)个人,只有智庄子等三人主张收兵,而主战的人占多(duō)数,因(yīn)此(cǐ)应按多数人的(de)想法行事。

  栾书回答(dá):“正确的意见才能胡(hú)谨代表(biǎo)多数。

  智庄(zhuāng)子他们是贤(xián)人(rén),他们的正(zhèng)确意见便能代表多数人的想法。

  ”于是,他(tā)下令方差分析英文缩写,方差分析英文翻译退兵回国。

  过了(le)两年(nián),栾(luán)书率(lǜ)兵攻下了蔡国后,又想去攻打楚国。

  智庄子、范文(wén)子、韩献子等人分析了具体情况(kuàng)后(hòu),又(yòu)建议栾书暂时不(bù)要攻打(dǎ)楚(chǔ)国(guó),而去攻沈国(guó)。

  栾书又一次采纳了他(tā)们的建议。

  栾书能正(zhèng)确听取部下(xià)的意见,时人便称赞栾书以从善如流的(de)意思说:“栾(luán)书听从(cóng)好的(de)、正确的意(yì)见,就像流水(shuǐ)向下那样(yàng),迅(xùn)速而又自然。

  ”

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=