泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

沅有芷兮澧有兰什么意思怎么读,沅有芷兮澧有兰 什么意思

沅有芷兮澧有兰什么意思怎么读,沅有芷兮澧有兰 什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典越妇言(yán)翻(fān)译等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表(biǎo)达对(duì)封建官僚的(de)讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈的批判精神(shén)。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活(huó)之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子(zi)之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾(wú)不(bù)幸(xìng)离翁子(zi)左右者(zhě),亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨(hèn)他(tā)的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣(yī)服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍(shì)从说(shuō):“我在朱买臣的(de)跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣(chén)的(de)志向,何(hé)尝(cháng)不曾说过(guò)官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡正国(guó)家(jiā)、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平(píng)民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也(yě)好多年了,买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息(xī)再也听不到了。

  难(nán)道是天下(xià)没(méi)有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇(fù)人面前(qián)夸耀就(jiù)满足(zú)了,其他的没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今(jīn)浙(zhè)江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历七(qī)年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自称“十二三年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译(yì)

  越妇(fù)言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子(zi)让(ràng)她居(jū)住,给衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前妻(qī)对他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做家务(wù)事(shì),有(yǒu)些年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣(shèng)明(míng)为己任(rèn),以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年(nián)了,老(lǎo)爷果然(rán)得(dé)志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵(jué)位(wèi)并(bìng)且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着(zhe)锦绣(xiù)官服并且白天返回(huí)故(gù)乡,这种荣耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的(de)话(huà),却(què)没有再听说了(le)。

  是天下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他急于(yú)享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时(shí)家贫(pín),其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守,荣归故(gù)乡,路上见到他(tā)的前妻和(hé)前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺(cì)的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦得到富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不(bù)思匡国安民了(le)。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇(fù)言(yán)原文,《越妇(fù)言》,越(yuè)女词(cí)译(yì)文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买臣前(qián)妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦时(shí)节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假度者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建房子让(ràng)她(tā)居住(zhù),分(fēn)衣(yī)服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人的(de)心意啊(a)!

  一天(tiān),前(qián)妻(qī)对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使命(mìng),把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然(rán)官(guān)运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再(zài)也(yě)听不(bù)到了。

  难(nán)道(dào)是(shì)天(tiān)下没有(yǒu)处(chù)理的事(shì)情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或(huò)是(shì)急(jí)于求富(fù)贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的(de)没有(yǒu)发现能(néng)做什么。

  又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的(de)父亲(qīn沅有芷兮澧有兰什么意思怎么读,沅有芷兮澧有兰 什么意思)为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和(hé)七(qī)年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三(sān)年就(jiù)试(shì)期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开(kāi)平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的(de)前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房子(zi)让(ràng)她居住,给(gěi)衣食(shí)让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作(zuò)为(wèi)妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时,何尝(cháng)不说(shuō)得志后(hòu),要(yào)以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左右(yòu),也有些(xiē)年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他(tā),让(ràng)他穿着锦绣官服(fú)并且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(ku沅有芷兮澧有兰什么意思怎么读,沅有芷兮澧有兰 什么意思āng)国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃(chī)他的食物(wù)呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事(shì)是(shì)用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦(dàn)得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思(sī)匡(kuāng)国安(ān)民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 沅有芷兮澧有兰什么意思怎么读,沅有芷兮澧有兰 什么意思

评论

5+2=