泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节

《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语是(shì)爱屋(wū)及乌(wū)的意(yì)思(sī)是意思是因为(wèi)爱(ài)一(yī)个人(rén)而连(lián)带爱他屋上的乌鸦(yā)的。

  关于爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什么意思解释(shì),爱屋及(jí)乌是什么意思英语(yǔ)以(yǐ)及(jí)爱屋及乌是什(shén)么(me)意(yì)思(sī)解释(shì),爱屋(wū)及乌是什么意思及道理,爱屋及乌(wū)是什么(me)意思英语,爱屋及乌的(de)下一(yī)句是什么意思(sī),男人对(duì)女人(rén)说(shuō)爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

爱(ài)屋及乌是什么(me)意思(sī)解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思是意思是因为爱(ài)一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一(yī)个(gè)人而连带地关心到(dào)与他(tā)有(yǒu)关的人或物。

  接(jiē)下(xià)来分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱(ài)屋(wū)及乌的意(yì)思

  爱屋(wū)及(jí)乌:因为爱一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带地关心(xīn)到与(yǔ)他有关的人(rén)或物。

  说明一个人对另一(yī)个人(rén)(或事物(wù))的关爱到了(le)一(yī)种极度热衷的程度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚(shàng)书大(dà)传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法(fǎ):作(zuò)谓语、定语、分句;含褒(bāo)义,形(xíng)容过(guò)分偏爱或爱得(dé)不适合。

爱屋(wū)及乌的近义词

  ①民胞(bāo)物与:民(mín)为同胞,物为同类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛(fàn)指爱人和一切(qiè)物(wù)类(lèi)。

  出自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事物而兼(jiān)及(jí)其它有关事(shì)物。

  出(chū)自清(qīng)邹容(róng)《革命军》第(dì)五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻(yù)爱一个(gè)人而连(lián)带地(dì)关心到与他有关的人或物。

  出自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的反义词(cí)

  ①爱(ài)莫能助:形容(róng)心(xīn)里非常愿意帮助,但(dàn)限(xiàn)于力量或条件(jiàn)的限制却没有办法做到(dào)。

  出(chū)自(zì)《诗经·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及(jí):意思是指虽然鞭子(zi)很长(zhǎng),但(dàn)总不能(néng)打到(dào)马肚子上,比喻距离(lí)太远而无能为力(lì)。

  出自《左(zuǒ)传·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有关系(xì)的关联体如(rú)果(guǒ)有损失的话(huà),就会联系到自(zì)己。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春(chūn)秋·必己(jǐ)》:“宋(sòng)桓(huán)司马有宝珠,抵罪(zuì)出亡(wáng),王使人问珠之所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是(shì)竭池(chí)而求之,无得,鱼(yú)死(sǐ)焉(yān)。

  此言祸(huò)福(fú)之(zhī)相及(jí)也。

  ”

爱(ài)屋及乌的英文是什(shén)么

     如果我们喜(xǐ)欢上美剧,就会爱屋及乌(wū)核者(zhě)连带着英(yīng)语这门语言也喜欢上。

  下(xià)面是我(wǒ)给大家(jiā)整(zhěng)理(lǐ)的爱屋(wū)及乌的英文(wén)是什么,供大(dà)家(jiā)参(cān)阅!

  爱屋及乌(wū)的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨析(xī):许多词(cí)典和翻译教材(cái)都提供这(zhè)样的译文,实在有点误人子(zi)弟.英语和(hé)汉语有不少说(shuō)法(fǎ)粗岩氏圆看似(shì)乎(hū)是“巧(qiǎo)合”,实(shí)际上具(jù)体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就(jiù)要喜欢(huān)我的(一切,包括我(wǒ)的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌(wū)”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋(wū)上之(zhī)鸟”,即“爱(ài)一(yī)个人爱得(dé)很深(shēn)粗塌,连他房屋上的乌鸦(yā)也(yě)觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的结(jié)果,所以(yǐ)原(yuán)译(yì)完(wán)全是本末倒(dào)置.

  爱(ài)屋及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你(nǐ)没(méi)有听说过“爱屋(wū)及乌”这(zhè)句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日常经验(yàn)的结(jié)晶. 人非圣(shèng)贤(xián),孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人爱屋及乌, 因为请玛(mǎ)丽(lì)而不请安妮(nī),玛丽就不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱(ài)我的狗(中(zhōng)文是爱(ài)屋及乌), 加(jiā)入我们(men)的英语角, 享受生活.

  爱(ài)屋及乌英语(yǔ)作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经(jīng)里(lǐ)类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再补充(chōng)一(yī)些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头(tóu)先臭,相当于汉(hàn)语的“上梁不(bù)正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙着取肠(cháng)肚(dù),相当于汉语的“不要(yào)过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定(dìng),相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者(zhě),左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活(huó)的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中(zhōng),也常以狗的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东(dōng)西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中的(de)形(xíng)象具(jù)有较鲜明的(de)文(wén)化背景.英语(yǔ)民族(zú)大多信奉基(jī)督教,而(ér)且受到希腊(là)、拉丁(dīng)古典语言的(de)影响,因此,《圣经》和希(xī)腊、罗马(mǎ)神话的典故时常在其用(yòng)语中(zhōng)出现.如(rú):

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中(zhōng)看不(bù)中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这(zhè)类比喻时,不能千篇一(yī)律照搬原文的比喻形象(xiàng),而应当用译语中能产生相同联(lián)想(xiǎng)的比喻形象去替(tì)换(huàn).例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译作(zuò)“胆小如(rú)鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)是爱屋(wū)及乌的意思是意思是因为爱一个人而连带(dài)爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌是(shì)什么意思英语(yǔ)以及爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思及道理,爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思英语,爱(ài)屋及乌的(de)下一句是什么意思,男人对(duì)女人说爱屋及乌是什么意思等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)

  爱屋及(jí)乌的意思是意思(sī)是因为爱(ài)一个人而连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与(yǔ)他有(yǒu)关的人或物。

  接下(xià)来分享爱屋及乌的(de)意思及近义(yì)词。

爱屋及乌(wū)的意思

  爱屋(wū)及(jí)乌:因为爱一个人而连带(dài)爱他(tā)屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到(dào)与他有关的人或物。

  说(shuō)明一个人对另一(yī)个(gè)人(或事物)的关爱到了一种(zhǒng)极度(dù)热衷(zhōng)的程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌(wū)鸦(yā)。

  出(chū)自《尚书(shū)大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不适合。

爱(ài)屋及乌的近(jìn)义词

  ①民(mín)胞物与:民为同(tóng)胞,物为同类,一切为上天所赐(cì)。

  泛(fàn)指爱人和一切物类(lèi)。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与(yǔ)也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因某一事物而兼及其(qí)它(tā)有(yǒu)关事(shì)物。

  出自清邹容《革(gé)命军》第(dì)五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻(yù)爱一个人而连带地关心(xīn)到(dào)与(yǔ)他有关的人或物(wù)。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱(ài)莫能助:形(xíng)容心里非常愿意帮助,但限于力量或条件的(de)限制却没(méi)有(yǒu)办(bàn)法做到。

  出自(zì)《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽然鞭子很长,但总不能打(dǎ)到马肚子上,比(bǐ)喻距离(lí)太远(yuǎn)而无能为(wèi)力。

  出(《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节chū)自(zì)《左传·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼(yú):比(bǐ)喻跟(gēn)自(zì)己(jǐ)有关系的关(guān)联(lián)体如果有损失(shī)的话,就(jiù)会(huì)联系到自己(jǐ)。

  出自战国·卫(wèi)·吕(lǚ)不韦《吕氏春(chūn)秋·必(bì)己》:“宋桓司(sī)马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡(wáng),王使人问珠(zhū)之(zhī)所在,曰:‘投之池(chí)中。

  ’于是(shì)竭池而求之,无得,鱼(yú)死焉(yān)。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么(me)

     如果(guǒ)我们喜(xǐ)欢(huān)上美剧(jù),就会(huì)爱屋及(jí)乌核者(zhě)连带(dài)着英语这门语言也喜欢上。

  下(xià)面(miàn)是我给大(dà)家(jiā)整理的爱屋及乌的(de)英(yīng)文是(shì)什么,供大(dà)家参阅!

  爱(ài)屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及(jí)乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和翻译教材(cái)都提供这样的译文,实在有(yǒu)点误人子(zi)弟.英语和(hé)汉(hàn)语有不少说法粗岩氏圆看(kàn)似乎是“巧合”,实际上(shàng)具(jù)体含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你喜欢我(wǒ),就要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)鸟(niǎo)”,即“爱一个人(rén)爱得(dé)很深粗塌(tā),连他房屋上的(de)乌鸦也觉得可(kě)爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全(quán)是本末倒置(zhì).

  爱(ài)屋及(jí)乌的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

   《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节  爱屋(wū)及(jí)乌, 打狗要(yào)看(kàn)主(zhǔ)人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚(yàn)说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱屋(wū)及乌”这句(jù)名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌(wū). 谚语是日常经验的结晶(jīng). 人非(fēi)圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说(shuō)似乎(hū)更(gèng)有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及(jí)乌, 因为(wèi)请玛丽而不请安妮(nī),玛丽就(jiù)不肯接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我(wǒ)也爱我的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌), 加入(rù)我们的英(yīng)语角, 享受生活(huó).

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our res《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节earch schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你对(duì)圣经里类似的谚语感兴趣,可以(yǐ)上这(zhè)里:

     另外再补充(chōng)一些(xiē)常用的相关的(de)谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头(tóu)先臭(chòu),相当于汉(hàn)语的(de)“上(shàng)梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不(bù)要忙着取(qǔ)肠肚(dù),相当于(yú)汉语的“不要(yào)过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语(yǔ)的“不知(zhī)所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定(dìng),相当(dāng)于(yú)汉语的(de)“犹(yóu)豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退(tuì)役(yì)军人)

     英语(yǔ)习语中,也常以狗(gǒu)的形象来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个(gè)幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东(dōng)西.)

     形容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中的(de)形象具(jù)有较鲜明的(de)文(wén)化背景(jǐng).英语民族大多信(xìn)奉(fèng)基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因此(cǐ),《圣经》和希(xī)腊、罗马神话的典(diǎn)故时常在其用语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果,指中看不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在(zài)翻(fān)译(yì)这(zhè)类比喻(yù)时,不能千篇一律照(zhào)搬原文(wén)的比喻(yù)形象,而(ér)应当用译语中(zhōng)能(néng)产生(shēng)相同联(lián)想的(de)比喻形象去(qù)替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹(chuī)马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜译作“犹如蘑菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜(yí)译作“胆(dǎn)小如兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节

评论

5+2=