泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

文章真实身高,文章个人资料简介

文章真实身高,文章个人资料简介 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译是“而智勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱(ài)的人(rén)或事困扰(rǎo)的。

  关(guān)于祸(huò)患常积于忽(hū)微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积(jī)于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译以及(jí)祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸患常积于忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于(yú)忽(hū)微,而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译,而智勇多困于所溺翻译(yì)的而,而智(zhì)勇多(duō)困于(yú)所溺是什么意思等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

祸患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积于(yú)忽微,而(ér)智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译

  “而智勇多困于(yú)所溺”的翻(fān)译(yì):聪明勇敢的人反(fǎn)而常(cháng)被(bèi)所溺爱的人(rén)或(huò)事(shì)困扰。

  出自《五代(dài)史伶官(guān)传序》:“故方其盛也(yě),举(jǔ)天(tiān)下之豪杰莫(mò)能与之争;

  及其衰也,数十伶人困(kùn)之,而身死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺,岂独(dú)伶人也哉!作《伶官(guān)传》。

  ”译文:因此,当庄宗(zōng)强(qiáng)盛(shèng)的时候,普天下的豪杰,都不能跟他(tā)抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人围困他,就自(zì)己丧命,国家灭文章真实身高,文章个人资料简介亡,被天下人讥笑(xiào)。

  可见祸患常常是由微小的事情积累(lèi)而成(chéng)的,聪(cōng)明(míng)勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱(ài)的人(rén)或事困扰,难(nán)道只有宠爱伶人(rén)才会(huì)这样吗?于是作《伶官(guān)传》。

  《五(wǔ)代史伶官传(chuán)序》是宋代文学家欧(ōu)阳修创作的一篇史论。

  此文通过对五代时期的后唐盛(shèng)衰过(guò)程的具体(tǐ)分析,推(tuī)论(lùn)出:“忧劳可(kě)以兴国,逸豫(yù)可(kě)以亡身”和(hé)“祸(huò)患常积于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺”的结论,说(shuō)明国家(jiā)兴(xīng)衰败亡不(bù)由天命而取决于“人事”,借以告诫当(dāng)时北(běi)宋王(wáng)朝执(zhí)政者要吸取历史教训,居(jū)安(ān)思危,防(fáng)微杜渐,力戒(jiè)骄侈纵欲。

  文章开门见山,提出全文主旨:盛(shèng)衰之理,决定于人事。

  然后便从“人事(shì)”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的(de)过程,以史实具(j文章真实身高,文章个人资料简介ù)体论证主旨。

  具体写法上(shàng),采用先扬后抑(yì)和对比(bǐ)论证的方法,先极(jí)赞庄宗(zōng)成功时意气(qì)之盛,再(zài)叹其失(shī)败时(shí)形势之衰(shuāi),兴与(yǔ)亡、盛与衰前后对照,强烈感人(rén),最后再辅(fǔ)以《尚书》古训,更增强了文章(zhāng)说服力。

  全文紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹(jiā)议,史论结合(hé),笔带感慨,语调(diào)顿挫多姿,感(gǎn)染力很强,成为(wèi)历来传诵的佳(jiā)作。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 文章真实身高,文章个人资料简介

评论

5+2=