看到标(biāo)题有(yǒu)没有吓一(yī)跳?不只是台湾女老(lǎo)师(shī)去日本拍片,还(hái)一次三个~当然,和(hé)传(chuán)统(tǒng)意义上的那(nà)种(zhǒng)出道不一样,并非是(shì)日本片商来台湾拍摄然后再放(fàng)到本土市场卖(mài),而(ér)是台湾片商把(bǎ)原(yuán)先(xiān)拍好的作品打上马赛克后于(yú)岛(dǎo)国上架?
也因为如此所以这几位女老师通通是用原(yuán)本的(de)艺名演出,她们杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译分(fēn)别(bié)是「乐奈子」、「宋百川」以(yǐ)及「佳芯」,有了名(míng)字(zì)对(duì)于很多同(tóng)学来说你们懂的~
可能很多人跟(gēn)我(wǒ)一样好奇(qí)为什么要把作品出(chū)口去日本?个人猜测猜应该(gāi)是要(yào)推(tuī)广台湾(wān)的作品(pǐn)及老师(shī)吧?哪怕只要(yào)有一个人能(néng)在日本(běn)走(zǒu)红对这个片商(shāng)来说都(dōu)会是很(hěn)大的鼓舞,但问题是你确(què)定(dìng)日本粉(fěn)丝会喜欢台湾(wān)片商(shāng)拍出来的作品(pǐn)?
也(yě)不是(shì)对台湾(wān)作品没有(yǒu)信心,个人而言(yán)当然也希望台湾(wān)片商能(néng)在日本一鸣惊人,只是(shì)之前如(rú)果你们有(yǒu)看(kàn)过台湾的作品你们(men)自己就知道要(yào)在岛国这(zhè)个市(shì)场(chǎng)脱颖而出赚钱(qián)有多么困难(nán),不管是从演员(yuán)到(dào)基本到企划到拍(pāi)摄(shè)运镜各(gè)个方面都(dōu)是落后岛国很多的(de)存在(zài),感觉完全不(bù)在(zài)一个等级,但还是祝福她们能一炮而红吧~
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了