泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少

湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言(yán)》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关于越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的(de)讽刺之(zhī)意,具有强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右(yòu)者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物(wù)让(ràng)她生存,这也(yě)是(shì)仁爱(ài)之人的(de)心意啊(a)!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向(xiàng),何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为(wèi)心(xīn)愿。

湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少  而我不幸(xìng)离开买臣也好多(duō)年了,买(mǎi)臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到(dào)顶点(diǎn)了(le)。

  但他从(cóng)前所说的话(huà),了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理(lǐ)的(de)事情(qíng)使(shǐ)他(tā)这(zhè)样(yàng)吗?抑(yì)或是急于(yú)求富贵而(ér)没(méi)有(yǒu)时间考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他(tā)只是在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时(shí)朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新(xīn)城(chéng)(今(jīn)浙(zhè)江富(fù)阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进士(shì)试,历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年(nián))乃自(zì)编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续考了几年(nián),总(zǒng)共考了十多(duō)次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给(gěi)事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻(fān)译(yì)

  越(yuè)妇言原文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍心看到(dào)他的前妻(qī)(生活贫困),就(jiù)做房子(zi)让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左右,也有些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天(tiān)返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说(shuō)了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我看来(lái),向一(yī)妇人(rén)夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安民(mín)的事(shì))却(què)没有见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他(tā)的食(shí)物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太(tài)守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路上见到他的前妻和前妻(qī)的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不(bù)久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得到(dào)富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安民(mín)了。

  越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译(yì),越妇言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的(de)批(pī)判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦时(shí)节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通达后以匡国致(zhì)君为(wèi)己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让(ràng)她(tā)居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的(de)身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的(de)使命(mìng),把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我(wǒ)不幸(xìng)离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是(shì)急(jí)于求(qiú)富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看(kàn)来,他(tā)只(zhǐ)是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年),大中十(shí)三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶(è),所以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇(fù)言原文及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的(de)前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣(yī)食(shí)让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志(zhì)愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故(gù)乡,这种荣耀也(yě)到(dào)极(jí)点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的(de)话,却没有再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他这样(yàng)呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他(tā)的(de)前妻(qī)和前妻的(de)后(hòu)夫(fū)察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少

评论

5+2=