陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示(shì),文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈(chén)万年(nián)教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官(guān),有(yǒu)一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话的。
关(guān)于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
陈万年教子(zi)文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大(dà)官(guān),有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不听我的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说的话,主(zhǔ)要(yào)的意思是教我要对上司(sī)要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再(zài)说话。
《陈万年(nián)教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡(shuì):打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你(nǐ)的(de纪梵希可以扫码真伪吗,纪梵希可以扫码真伪吗安全吗)父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意(yì)思。
大要(yào)教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子(zi)》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。
”万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
陈万年教(jiào)子文言文注解及翻(fān)译(yì)
文言文是中国古(gǔ)代的一种(zhǒng)书面语言,主要(yào)包括以先秦(qín)时期的口语(yǔ)为基础而形纪梵希可以扫码真伪吗,纪梵希可以扫码真伪吗安全吗(xíng)成的书面(miàn)语。
下面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏(píng)风。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告(gào)诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了(le)屏(píng)风。
陈万年非常生气(qì),要拿棍(gùn)子(zi)打他,训(xùn)斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教(jiào)你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我的话,这(zhè)是为(wèi)什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意思我都知道(dào),主要(yào)意(yì)思(sī)是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(zi)(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的(de)意(yì)思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您(nín)说的(de)话(huà)的.意(yì)思(sī)我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子(zi)的第一(yī)任老(lǎo)师,父(fù)母(mǔ)的一(yī)言一行都会在(zài)孩(hái)子身上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作为父母千万要(yào)做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父母,文中陈万年就是(shì)其(qí)中一个。
②在这个(gè)世界(jiè)上有(yǒu)长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学(xué)会(huì)阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这类反面角色的代表之一,但也有一些(xiē)好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不(bù)要光阿谀(yú)奉承与听信谗言。
陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻(fān)译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以及(jí)陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示(shì),陈万年教子文言文的(de)翻译,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻译陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话。
一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生(shēng)气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说(shuō)的话,主要的(de)意思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教(jiào)子》注(zhù)释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动词(cí),用(yòng)棍子(zi)打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言(yán)文注(zhù)解及翻译(yì)
文(wén)言文是中(zhōng)国(guó)古代(dài)的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包括以先秦(qín)时期的口语为基(jī)础而形成的书面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教(jiào)子原文
陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于(yú)床下,语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中的重臣,曾经(jīng)病了(le),把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫到床前。
告诫他(tā)做人的道理(lǐ),讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈(chén)万(wàn)年非常(cháng)生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲(qīn)口(kǒu)口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。
纪梵希可以扫码真伪吗,纪梵希可以扫码真伪吗安全吗 陈(chén)万年于是不(bù)敢再(zài)说话。
注释
1.咸(xián):陈咸(xián),陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全(quán),都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年(nián)的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说的话的.意思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师(shī),父母的(de)一言(yán)一(yī)行都(dōu)会(huì)在孩(hái)子身上(shàng)印下(xià)深深的烙(lào)印,所(suǒ)以说,作为父母千(qiān)万要做(zuò)一个合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道(dào)的(de)父母,文(wén)中陈万年(nián)就是其中一个。
②在这(zhè)个世(shì)界上(shàng)有长辈(bèi)教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就(jiù)是这类反面角色的(de)代表之一(yī),但也有一(yī)些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言(yán)。
未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 纪梵希可以扫码真伪吗,纪梵希可以扫码真伪吗安全吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了