泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗

浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译是(shì)于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富(fù)裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗古文翻译以及于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全(quán)文意(yì)思,于令仪不责盗于令仪的性格特(tè)点等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识(shí):

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻(fān)译(yì)

  于(yú)令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗,于令(lìng)仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子(zi)。

于(yú)令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令仪,是做(zuò)生意的人,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利(lì)已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人(rén)到浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗他家行盗。

  于令仪的儿(ér)子(zi)们抓住了(le)小偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿(ér)子。

  令(lìng)仪对他(tā)说:“你向来很少犯错,为什么(me)要做小偷呢?”那(nà)人(rén)回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么(me),小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食(shí)物及衣服了。

  ”令仪按照他(tā)要求的数(shù)目(mù)给了他(tā)。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他(tā)说:“你十分贫(pín)穷,晚上(shàng)背着(zhe)十贯(guàn)铜(tóng)钱回(huí)家(jiā),我担心(xīn)你被人(rén)盘问。

  ”留到(dào)天亮(liàng)才打(dǎ)发他(tā)走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的人(rén)们,都称道于令仪是名善士。

  于(yú)令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于(yú)伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与于效,后来都相(xiāng)继考中了进士,后来,他们(men)于(yú)家是曹南一带的名门望族。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于(yú)令仪者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤(wǔ)物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)。

  ”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千足(zú)以衣(yī)食(shí)。

  ”于令(lìng)仪(yí)如其(qí)所(suǒ)言与之(zhī),其欲与(yǔ)之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人(rén)所诘(jí)。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君(jūn)为善(shàn)士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹南令(lìng)族(zú)。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商人,他为人忠厚(hòu)不得(dé)罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家道非常富足。

  有(yǒu)天(tiān)晚上,一名(míng)小偷侵入(rù)他(tā)家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问(wèn)他说:“你(nǐ)一向很少做错事,有什么(me)苦(kǔ)衷(zhōng)要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗回答(dá)说:“为贫困所(suǒ)迫罢(bà)了(le)。

  ”燃(rán)差(chà)尘于令仪(yí)再问他想要(yào)什么东西,小偷说:“能(néng)得到十(shí)贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他的(de)要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于(yú)令(lìng)仪又(yòu)叫(jiào)住他,小偷大为(wèi)恐(kǒng)庆世(shì)惧(jù)。

  于(yú)令(lìng)仪皮禅对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)十分贫(pín)穷(qióng),晚(wǎn)上(shàng)带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后(hòu)来(lái)终(zhōng)于(yú)成了善良(liáng)的人。

  邻居(jū)乡里(lǐ)都称(chēng)令仪是(shì)好人。

  扩展资料(liào)

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于(yú)令仪(yí)诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今(jīn)为(wèi)曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗

评论

5+2=