王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译以及王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈(gē)矛(máo)读音,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴(xīng)师(shī)修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译
“王于兴师,修(xiū)我戈矛。
”的(de)意思(sī)是(shì)君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛。
该句出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟(鲁j是哪个城市 鲁j是哪个省的车牌号jǐ)。
与子(zi)偕作!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行!译文(wén):谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。
君王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿(chuān)那(nà)战裙(qún)。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国(guó)古代第一部诗歌(gē)总集《诗经》中(zhōng)的一首(shǒu)诗。
这是一首激(jī)昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的战歌(gē),表现了(le)秦国军民团结互(hù)助、共御外(wài)侮的高昂(áng)士气和乐(lè)观精神。
全(quán)诗(shī)风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们(men)在大敌(dí)当(dāng)前、兵临城下之际,以大(dà)局为重,与(yǔ)周(zhōu)王(wáng)室保持(chí)一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴(fù)前线共(gòng)同(tóng)杀敌(dí)的英雄主义气概和爱国主义精神。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛,与子同仇是什么意思
君王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同(tóng)目标(biāo)。
《秦(qín)风·无(wú)衣》先秦:佚名
岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。
与(yǔ)子同仇!
岂曰无衣?与子(zi)同泽。
王于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕(xié)行!
译(yì)文
谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那(nà)内衣。
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。
谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与鲁j是哪个城市 鲁j是哪个省的车牌号刀兵,杀(shā)敌与你共前进。
扩展资料:
这(zhè)首诗充满(mǎn)了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气(qì)氛。
按其(qí)内容,当是一首战歌。
全诗表(biǎo)现了秦国军民团(tuán)结互助、共御外侮的高(gāo)昂士(shì)皮渣气和乐(lè)观精神(shén),其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运(yùn)人爱国主义精神的反映。
由于此诗旨在歌颂(sòng),也就是(shì)说(shuō)以(yǐ)“美”为主,所(suǒ)以对秦军来(lái)说有巨大的鼓舞力量。
据(jù)《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公元前506年),吴(wú)国军(jūn)队攻陷楚国的首(shǒu)府郢(yǐng)都,楚(chǔ)臣申包(bāo)胥到秦国(guó)求援,“立依于(yú)庭(tíng)墙而(ér)哭(kū),日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐(zuò),秦师(shī)乃(nǎi)出”。
于是(shì)一举(jǔ)击退(tuì)了吴(wú)兵。
诗共三章,采用(yòng)了重(zhòng)叠复沓的形式(shì)颤梁。
每一(yī)章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相(xiāng)同并不意味简单的(de)、机械的重复,而是不断递进(jìn),有所发展的。
如首章结句“与(yǔ)子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说(shuō)的(de)是(shì)他(tā鲁j是哪个城市 鲁j是哪个省的车牌号)们有共同的敌人。
二章结句“与子偕作”,作(zuò)是(shì)起的意思(sī),这才是(shì)行动的(de)开始。
三章结句“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。
参考资料来源:百(bǎi)度(dù)百科-国(guó)风·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 鲁j是哪个城市 鲁j是哪个省的车牌号
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了