陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言(yán)文(wén)《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译是《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话的。
关(guān)于陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,陈万年教子文(wén)言(yán)文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解释(shì),《陈万年(nián)教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
陈万年教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一网络语言牛马是什么意思,什么牛马是什么意思网络语言直(zhí)说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年(nián)很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教(jiào)育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您(nín)所说的话,主要的意思是教我要对上司要(yào)奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万(wàn)年(nián)没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公(gōng):你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要(yào):主要的(de)意(yì)思(sī)。
大(dà)要教咸谄(chǎn):主要的(de)意思是(shì)教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万(wàn)年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年(nián)教子(zi)文言文注解(jiě)及翻译
文言(yán)文是中(zhōng)国古代的一种书(shū)面语言(yán),主(zhǔ)要包括以(yǐ)先秦时期的口语为基(jī)础(chǔ)而形成的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年(nián)教(jiào)子原文
陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要(yào)教(jiào)咸谄(读(dú)缠的(de)音(yīn)))也。
万(wàn)年(nián)乃不复言(yán)。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传》)
译(yì)文(wén)
陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)到床前(qián)。
告(gào)诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年(nián)非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的(de)父亲(qīn)口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说(shuō):您说(shuō)的话的意(yì)思我(wǒ)都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的(de)儿子(代词(cí))
12.之(zhī):代(陈咸(xián))
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要(yào);主要的意(yì)思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老网络语言牛马是什么意思,什么牛马是什么意思网络语言师,父母(mǔ)的一言一(yī)行都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印(yìn),所以说,作为(wèi)父母千(qiān)万要(yào)做一(yī)个合(hé)格产(chǎn)品(pǐn).但是也有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在(zài)这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这类反面角(jiǎo)色的代表之一(yī),但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
陈万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。
关于陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以及(jí)陈(chén)万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文的翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
陈万年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话。一直(zhí)说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。
一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话(huà),这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意思(sī)是教我(wǒ)要对上(shàng)司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没(méi)有再说话(huà)。
《陈万年教(jiào)子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作(zuò)动(dòng)词(cí),用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃(nǎi)公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完(wán)全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意(yì)思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也(yě),尝(cháng)病,召子咸(xián)教(jiào)戒于(yú)床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万年教(jiào)子文言文注解及翻译
文言(yán)文是中国古代(dài)的(de)一种(zhǒng)书面语言(yán),主要包括以先秦时(shí)期的(de)口语为基础而形成的书面语(yǔ)。
下(xià)面是(shì)我为你带来(lái)的陈万年教子文(wén)言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝病,召其(qí)子陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之(zhī),曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中(zhōng)言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万(wàn)年(nián)传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前(qián)。
告诫(jiè)他(tā)做(zuò)人的道理,讲到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿(ná)棍(gùn)子(zi)打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的(de)话,这(zhè)是(shì)为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头道歉(qiàn)说(shuō):您说的话的意思我都知(zhī)道,主要(yào)意思(sī)是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于是不敢再说话(huà)。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子的(de)第一任(rèn)老师,父母(mǔ)的一言一行都会在孩子身上印(yìn)下深深(shēn)的烙印,所以说,作(zuò)为(wèi)父母千万要做(zuò)一个合格产(chǎn)品.但是(shì)也有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的(de)父母(mǔ),文中陈(chén)万年(nián)就是其中一个。
②在这个世(shì)界(jiè)上(shàng)有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就是这类反面(miàn)角色的代表之一(yī),但也有一些好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 网络语言牛马是什么意思,什么牛马是什么意思网络语言
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了