泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

西安市城六区是哪几个

西安市城六区是哪几个 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释是本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文(wén)中人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文许行原文(wén)及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释以及文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译(yì)拼音,文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释,许行(xíng)古文,许行原文及(jí)翻译古(gǔ)文(wén)岛等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译及注释西安市城六区是哪几个>  本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文以及翻译(yì)和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原(yuán)文

  有为(wèi)神农(nóng)之言(yán)者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈(chén)相(xiāng),与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自(zì)养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可(kě)耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人(rén)之(zhī)事,有小人之事。

  且一(yī)人之(zhī)身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用之,是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于(yú)人者食人,治人者食于人,天(tiān)下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火(huǒ);

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之(zhī)江(jiāng);

  然后中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当(dāng)是时也(yě),禹(yǔ)八(bā)年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼西安市城六区是哪几个穑,树艺五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人之有道也(yě),饱食(shí)煖衣逸居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契(qì)为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡(kuāng)之(zhī)直(zhí)之,辅之翼之(zhī),使自得之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为(wèi)己(jǐ)忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者(zhě),农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠(huì),教(jiào)人以善谓(wèi)之(zhī)忠,为天(tiān)下(xià)得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得(dé)人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之(zhī)为君!惟(wéi)天为大,惟尧则(zé)之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不与焉!’尧舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无(wú)所(suǒ)用其心(xīn)哉?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不贰(èr),国中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕(lǚ)丝絮轻重(zhòng)同(tóng),则(zé)贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不齐,物之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉?从(cóng)许子之道(dào),相率而为(wèi)伪者也,恶能(néng)治国家(jiā)!”

《许行(xíng)》翻译

  有个(gè)研究神农学说的人(rén)许行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人(rén),听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一处住所(suǒ)做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十(shí)人(rén),都(dōu)穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门徒(tú)陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行(xíng)圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人(rén)了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的东西(xī)而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的(de)话(huà)说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治国(guó)的(de)真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己织布(bù)然(rán)后才穿衣服吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子为什么不(bù)自己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食(shí)换农具(jù)炊具不算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们的农具(jù)炊具(jù)换粮食(shí),难道能算是损害了农夫吗?再说(shuō)许子(zi)为什么(me)不自(zì)己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得(dé)一(yī)切东(dōng)西都是从自(zì)己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本(běn)来就不可能又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;

  “这(zhè)样说来,那末治理(lǐ)天下(xià)难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制造然后才(cái)用,这(zhè)是带(dài)着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路上不(bù)得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力的(de)人(rén)被人统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的人供养(yǎng)别人,统治别人的人(rén)被人(rén)供养(yǎng),这是天下一(yī)般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟(shú),野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放(fàng)大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼泽地(dì)带的草(cǎo)木,野兽就逃避(bì)躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家(jiā)门(mén)都没(méi)有(yǒu)进去,即(jí)使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼(jià)成熟了(le),百姓得以生存繁(fán)殖(zhí)。

  关于做人(rén)的道理,单是(shì)吃(chī)得饱(bǎo)、穿得(dé)暖、住得(dé)安逸却没有(yǒu)教化,便(biàn)和禽兽(shòu)近似了(le)。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间应有的(de)关(guān)系(xì)的道理教给(gěi)百姓:父子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间(jiān)有礼义之道,夫(fū)妇之间有内外之别,长幼之间有尊(zūn)卑之序,朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归(guī)附,使他(tā)们正(zhèng)直,帮助他们(men),使他们得(dé)到向善之心(xīn),又随着救济他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧,还有空(kōng)闲(xián)去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得(dé)不到舜作为(wèi)自己(jǐ)的(de)忧虑,舜把(bǎ)得不到(dào)禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地(dì)种不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财物分给别(bié)人(rén)叫做(zuò)惠,教导别人(rén)向善叫(jiào)做(zuò)忠,为天下找到贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以把(bǎ)天下让给(gěi)别人是容易的,为天(tiān)下(xià)找到(dào)贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊(a)!只有天最(zuì)伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百(bǎi)姓不能(néng)用语言来(lái)形容!舜真(zhēn)是个得(dé)君(jūn)主之(zhī)道的(de)人(rén)啊(a)!崇高(gāo)啊,有天下却不(bù)事事(shì)过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不要(yào)费(fèi)心思(sī)吗?只不过不用在(zài)耕(gēng)种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学(xué)说,市(shì)价就不(bù)会不同,国都里(lǐ)就没有(yǒu)欺诈行为。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺的孩子到市集(jí)去,也(yě)没(méi)有人欺(qī)骗他(tā)。

  布匹和丝(sī)织品,长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  五谷粮(liáng)食,数量(liàng)相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是(shì)物(wù)品的本性决(jué)定的。

  有(yǒu)的相(xiāng)差一倍到五(wǔ)倍,有(yǒu)的相差十倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的相(xiāng)差千倍万倍。

  您(nín)让它们平列等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙(cāo)的鞋(xié)子和制作(zuò)精细的鞋子(zi)卖(mài)同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗(ma)?按(àn)照(zhào)许子的办法去(qù)做,便(biàn)是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治(zhì)好国(guó)家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀(huái)王时期(qī)。

  依托远古神农氏“教民(mín)农耕(gēng)”之言(yán),主张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人(rén),穿粗麻(má)短(duǎn)衣(yī),在江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年),许行率门徒(tú)自楚(chǔ)抵滕国(guó)。

  滕(téng)文公根(gēn)据许行的要求,划(huà)给他一(yī)块(kuài)可(kě)以耕(gēng)种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛(xīn)带着(zhe)农具(jù)从宋国来到滕国(guó)拜许行为师,摒(bǐng)弃了(le)儒学观点,成为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游(yóu)滕,遇(yù)到陈相,了一(yī)场历史上著(zhù)名的“农(nóng)”“儒”论战(zhàn)(《孟子(zi)·滕(téng)文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思想的核心是反对不劳而食(shí)。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时(shí)也从事手工业生产,他还意(yì)识到市场货(huò)物交换的重(zhòng)要作用,并对物价(jià)方面有较(jiào)深入的研究、认识(shí)。

  许(xǔ)行(xíng)以其独到的农(nóng)家思想见解和实(shí)践活动,对后世的农(nóng)业(yè)社会和(hé)农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或(huò)子居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古(gǔ)代著(zhù)名思(sī)想家、教育家,战国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继(jì)承并(bìng)发扬(yáng)了(le)孔子的思想,成(chéng)为仅次于孔子(zi)的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注释古(gǔ)诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦(yuè),尽弃其(qí)学而学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是(shì)厉(lì)民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶(yě)亦(yì)以其械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕(gēng)且(qiě)为与?有大人(rén)之(zhī)事,有(yǒu)小(xiǎo)人之(zhī)事(shì)。

  且一(yī)人之身而(ér)百工(gōng)之所为备,如必自(zì)为而后用之,是率天下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于(yú)人者食人,治人者食(shí)于人,天下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三(sān)过其门(mén)而(ér)不(bù)入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研(yán)究神农学说的(de)人(rén)许行,从(cóng)楚国(guó)来(lái)到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听(tīng)说您实行仁政,愿意(yì)接(jiē)受一(yī)处住处(chù)做您的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的(de)埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了(le)农具某(mǒu)和耜(sì)从宋国来到滕国,对(duì)膝(xī)文公说(shuō):“听(tīng)说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人(rén)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原来所学(xué)的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德(dé)的君(jūn)主(zhǔ);虽(suī)然(rán)这样,还没听到(dào)治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下(xià)。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的(de)是粮(liáng)仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是(shì)使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来(lái)养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什么不(bù)自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具(jù)换粮食,难道能(néng)算是伤(shāng)害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进(jìn)行(xíng)交换呢(ne)?为什么(me)许(xǔ)子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能又(yòu)种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治理天下难(nán)道就(jiù)可以又(yòu)种地(dì)又兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的人千的事,有当百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个(gè)人的生活,各(gè)种工(gōng)匠制造的(de)东西都要具备,如果一定要自己制造然后才用(yòng),这是(shì)带着(zhe)天(tiān)下的人奔走在道路(lù)上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力(lì),有(yǒu)的人(rén)使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,弯(wān)咐(fù)局(jú)使用体力(lì)的人(rén)被(bèi)人统治;被人统治(zhì)的人供养(yǎng)别(bié)人,统(tǒng)治别(bié)人(rén)的(de)人(rén)被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布(bù)在中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗(àn)自(zì)为(wèi)此(cǐ)担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通(tōng)九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让它(tā)们(men)流(liú)入海(hǎi)中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原(yuán)地(dì)带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年(nián),多次经过家(jiā)门都没(méi)有进去(qù),即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为(wèi):治、研(yán)究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁(qiān)来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服(fú),当时的(de)贫苦人(rén)所穿(chuān)。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国(guó)人(rén),是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认(rèn)为(wèi)的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指(zhǐ)古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词,指(zhǐ)自己做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧(shāo)制(zhì)陶器、冶制铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词(cí)。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国(guó)时期邹国(guó)(今山东(dōng)济(jì)宁邹城)人(rén)。

  战国(guó)时期著(zhù)名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教(jiào)育家,儒(rú)家学派的(de)代(dài)表人物(wù)之(zhī)一,地位(wèi)仅次于孔(kǒng)子,与孔子(zi)并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出(chū)民贵君轻的(de)思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多助(zhù),失(shī)道寡助(zhù)》、《生(shēng)于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 西安市城六区是哪几个

评论

5+2=