泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

音域划分从低到高,人声音域划分

音域划分从低到高,人声音域划分 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻(fān)译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译以(yǐ)及王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师修(xiū)我戈矛读音,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)怎样翻(fān)译,王于兴师修(xiū)我(wǒ)矛戟怎(zěn)么(me)读,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是君(jūn)王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子(zi)偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)甲兵。

  与子偕(xié)行!译文:谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同(tóng)目(mù)标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你在一起(qǐ)。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)战(zhàn)裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你(nǐ)共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表(biǎo)现了(le)秦国(guó)军民(mín)团结互助、共御(yù)外侮的高昂士气和乐(lè)观精神。

  全诗风格(gé)矫健(jiàn)爽朗(lǎng),采用了重章(zhāng)叠(dié)唱的(de)形式,抒(shū)写(xiě)将士们在(zài)大(dà)敌当前、兵临城下之际,以大(dà)局为重,与周(zhōu音域划分从低到高,人声音域划分)王室(shì)保(bǎo)持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共同(tóng)杀敌的英雄主义气概和(hé)爱国主义(yì)精神(shén)。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意思

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦(qín):佚名(míng)

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍(páo)。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的(de)气氛。

  按其(qí)内(nèi)容(róng),当是一首战歌。

  全诗表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮的(de)高昂士(shì)皮(pí)渣气(qì)和乐(lè)观精(jīng)神(shén),其独(dú)具矫健而(ér)爽(shuǎng)朗(lǎng)的风(fēng)格正是秦茄(jiā)握运人(rén)爱国主义(yì)精神的(de)反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌颂(sòng),也就是(shì)说(shuō)以“美”为主,所以对秦军来(lái)说(shuō)有巨大的(de)鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元前506年(nián)),吴国军(jūn)队(duì)攻陷(xiàn)楚国的首府(fǔ)郢都(dōu),楚臣申包胥到(dào)秦国(guó)求援(yuán),“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不绝声,勺饮(yǐn)不(bù)入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于(yú)是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓(dá)的形式颤梁(liáng)。

  每一章句(jù)数、字(zì)数(shù)相(xiāng)等(děng),但结(jié)构的(de)相同并(bìng)不意味简单的、机(jī)械的重复,而是不断递(dì)进,有所发展的。

  如(rú)首章结句“与子(zi)同(tóng)仇”,是(shì)情绪(xù)方面的(de),说(shuō)的(de)是(shì)他们(men)有(yǒu)共同的敌人(rén)。

  二章结句“与子偕作”,作是起的(de)意思,这(zhè音域划分从低到高,人声音域划分)才是行(xíng)动(dòng)的(de)开始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往(wǎng),表(biǎo)明诗中的战士们将奔赴前(qián)线共同杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 音域划分从低到高,人声音域划分

评论

5+2=