泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

扣你几哇日语什么意思 扣你几哇撒由那拉是什么歌

扣你几哇日语什么意思 扣你几哇撒由那拉是什么歌 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释(shì)是本文整理了(le)《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译(yì)和文中人物简介(jiè),欢迎阅读的(de)。

  关于文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释以(yǐ)及文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注(zhù)释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译(yì)拼音(yīn),文言(yán)文许行原文及翻译及注释(shì),许行古文,许行原文及(jí)翻译古文(wén)岛等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释

  本(běn)文整理了(le)《许行》原文(wén)以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦(yì)圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽(suī)然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库(kù),则是厉民(mín)而自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然与百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人(rén)之(zhī)身而百工之所(suǒ)为备,如必自为(wèi)而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者食于(yú)人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交(jiāo)于(yú)中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝(rǔ)汉(hàn),排淮(huái)泗(sì),而注(zhù)之江;

  然后中国(guó)可(kě)得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣(yī)逸(yì)居而无教,则近于(yú)禽(qín)兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有(yǒu)信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之(zhī)翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧(yōu),舜以不(bù)得禹、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下(xià)与(yǔ)人(rén)易,为天下得(dé)人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下而不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用其心哉?亦不(bù)用于耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子(zi)之道,则市贾(jiǎ)不贰(èr),国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童(tóng)适市,莫之或欺(qī)。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重(zhòng)同(tóng),则贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨(jù)屦小屦(jù)同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许(xǔ)子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶能治国(guó)家(jiā)!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个(gè)研(yán)究神农学说的人许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您(nín)实(shí)行仁(rén)政,愿意接(jiē)受一(yī)处住所做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住所。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗麻布的衣服(fú),靠编(biān)鞋织席(xí)为生。

  陈良的(de)门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒(lěi)和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您(nín)实行(xíng)圣人的政治主(zhǔ)张,这(zhè)也(yě)算是圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许行的话(huà)说道(dào):“滕(téng)国的国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主;

  虽然(rán)这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓(xìng)一起耕作而(ér)取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子一定(dìng)要自(zì)己(jǐ)种(zhǒn扣你几哇日语什么意思 扣你几哇撒由那拉是什么歌g)庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用(yòng)粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换(huàn)农(nóng)具(jù)炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用(yòng)他们的(de)农具炊具换(huàn)粮食,难道(dào)能算是损害(hài)了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙(máng)碌碌地(dì)同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活(huó)儿本来(lái)就不可(kě)能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末(mò)治(zhì)理天下难道(dào)就可以(yǐ)又种地(dì)又兼着干吗?有做官的(de)人(rén)干的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠(jiàng)制造的东西都(dōu)要具备,如果(guǒ)一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带(dài)着天下的人奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人(rén)统治(zhì)别人(rén),使用体力的人被人统(tǒng)治;

  被人(rén)统治的人(rén)供养别人,统(tǒng)治别人的(de)人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道(dào)路,遍(biàn)布在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木(mù),野兽就(jiù)逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入(rù)海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它(tā)们(men)流入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地(dì)带才能够耕(gēng)种并(bìng)收(shōu)获(huò)粮食(shí)。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波(bō)八年(nián),多次经(jīng)过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟了(le),百姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做(zuò)人的道理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有教化,便(biàn)和禽(qín)兽近(jìn)似了(le)。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派(pài)契做司徒,把人与人之间(jiān)应(yīng)有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有礼义之道,夫妇之(zhī)间有(yǒu)内外(wài)之别,长幼(yòu)之(zhī)间(jiān)有尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓(xìng)勤劳(láo),使他们归(guī)附,使他们正直,帮助他(tā)们,使他们得到向善之心,又随着救(jiù)济他们,对(duì)他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧(yōu),还有(yǒu)空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶(táo)作(zuò)为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给(gěi)别人叫做(zuò)惠(huì),教导别(bié)人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所(suǒ)以把天下让给别人是(shì)容易的,为天(tiān)下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真(zhēn)伟(wěi)大啊(a)!只有天最伟大(dà),只有尧(yáo)能(néng)效法天。

  广(guǎng)大(dà)辽阔啊(a),百姓不能用语(yǔ)言来形容(róng)!舜真是个得君(jūn)主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天(tiān)下却不事事(shì)过问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下(xià),难道不要(yào)费心(xīn)思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子的(de)学(xué)说(shuō),市(shì)价(jià)就不会不同,国(guó)都里就没有(yǒu)欺(qī)诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺(chǐ)的孩子(zi)到(dào)市(shì)集(jí)去,也没(méi)有(yǒu)人欺(qī)骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相同价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量(liàng)相同价钱(qián)就相同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同价钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品(pǐn)的价格(gé)不一致,是物品的本(běn)性决(jué)定的。

  有的相差(chà)一倍到五倍,有(yǒu)的相差十倍百倍(bèi),有的相差(chà)千(qiān)倍万倍。

  您让它(tā)们平列(liè)等同(tóng)起来,这是使天(tiān)下混乱(luàn)的做法(fǎ)。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制(zhì)作精细(xì)的鞋子卖同样的(de)价钱,人们难(nán)道会去做精细的鞋子吗(ma)?按照许子的办法(fǎ)去做,便是彼此(cǐ)带领着去(qù)干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简介(jiè)

  许行生于楚宣王(wáng)至楚怀王时期(qī)。

  依托(tuō)远古(gǔ)神(shén)农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而(ér)后(hòu)食”“贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飨(xiǎng)而治”,带领门徒(tú)数十人,穿粗(cū)麻(má)短衣,在(zài)江(jiāng)汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行(xíng)率(lǜ)门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求(qiú),划给他一块可以耕种的土地,经营效(xiào)果甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带(dài)着农具(jù)从(cóng)宋(sòng)国来(lái)到滕国(guó)拜许行(xíng)为(wèi)师(shī),摒弃了儒学观点(diǎn),成为(wèi)农家学(xué)派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟(mèng)轲游滕(téng),遇到陈相,了一场(chǎng)历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思想的(de)核心是反对不(bù)劳而(ér)食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从(cóng)事手工业生产,他还意识到市场(chǎng)货(huò)物交换(huàn)的重要(yào)作用(yòng),并对物价(jià)方面有(yǒu)较深(shēn)入的研究(jiū)、认识。

  许行以其独到(dào)的(de)农家(jiā)思想见解和实践(jiàn)活动,对后世的农业(yè)社会和(hé)农(nóng)业思想模式产生(shēng)了(le)巨大(dà)的(de)影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考(kǎo),一(yī)说(shuō)字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代表(biǎo)人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子(zi)的(de)一代儒家(jiā)宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注(zhù)释(shì)古诗文网(wǎng)

  古诗(shī)文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言(yán)者(zhě)许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷(fēn)纷然与百工交(jiāo)易(yì)?何许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用(yòng)之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治(zhì)于人;治于(yú)人者(zhě)食人,治人者(zhě)食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注(zhù)之(zhī)江(jiāng);然后中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于(yú)外(wài),三过其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住处。

  他的(de)徒弟(dì)几十(shí)人,都穿(chuān)粗(cū)麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具某和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国(guó),对(duì)膝(xī)文公说(shuō):“听(tīng)说您实行圣(shèng)人(rén)的政治主张(zhāng),这(zhè)也算是(shì)圣人了(le),我们(men)愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高(gāo)兴,完(wán)全(quán)放弃(qì)了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国(guó)的(de)国(guó)君(jūn),的确是贤(xián)德(dé)的(de)君主;虽然(rán)这样,还没(méi)听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和(hé)百姓(xìng)一起耕作而取(qǔ)得食物(wù),一(yī)面(miàn)做(zuò)饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的(de)仓库(kù),那么这(zhè)就是(shì)使百姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一定要(yào)自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己(jǐ)织布(bù)然后才穿衣物(wù)吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换(huàn)农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮(liáng)食,难道能(néng)算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁(tiě),使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治(zhì)理天(tiān)下难道就(jiù)可以又种地(dì)又兼着(zhe)干吗(ma)?有做官的人千的事,有当(dāng)百姓的人(rén)干的(de)事。

  况且一个人的(de)生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东(dōng)西都要具备,如果一定要自(zì)己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用体力的人(rén)被人统(tǒng)治(zhì);被(bèi)人统治的(de)人供(gōng)养(yǎng)别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当(dāng)扣你几哇日语什么意思 扣你几哇撒由那拉是什么歌唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽(shòu)威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽(shòu)就逃(táo)避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它(tā)们流(liú)入(rù)长(zhǎng)江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原(yuán)地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究(jiū)。

  指(zhǐ)农家学派的(de)学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时(shí)的贫苦(kǔ)人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为(wèi)的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代(dài)的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用(yòng)如动(dòng)词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西的炊具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具(jù)。

  30、陶冶(yě):这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍巍(wēi)乎:高(gāo)大的(de)样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作(zuò)者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期(qī)邹国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名(míng)哲学(xué)家、思想(xiǎng)家、政治家、教(jiào)育家(jiā),儒家学派(pài)的代表人(rén)物(wù)之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多助,失道(dào)寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 扣你几哇日语什么意思 扣你几哇撒由那拉是什么歌

评论

5+2=