泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米

2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示(shì),文(wén)言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)是《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子(zi)陈(c2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米hén)咸叫来跪在床边(biān)训话的。

  关(guān)于陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文(wén)的翻译,文(wén)言文(wén)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

陈(chén)万年教子文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈(chén)万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官(guān),有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译(yì)

  陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年很生(shēng)气,想要拿棍子(zi)打他(tā),说:“我(wǒ)作为父亲教(jiào)育你,你反而打(dǎ)瞌(kē)睡,不听我的(de)话(huà),这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明(míng)白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是(shì)教我要对上司要(yào)奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没(méi)有再说话。

《陈(chén)万年教子(zi)》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想(xiǎng)要。

  杖:名词(cí)用作动词,2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米用棍子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸。

  曰(yuē):说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都。

  大要:主要的(de)意思(sī)。

  大要(yào)教咸谄:主要的意思(sī)是教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是(shì)

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万年教子》原(yuán)文

  陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要(yào)教咸谄也。

  ”万年乃不复(fù)言。

陈万年教子文言(yán)文注(zhù)解(jiě)及翻(fān)译

     文言文是中(zhōng)国古代的一种书面语言,主要包括(kuò)以(yǐ)先秦时期的口语为基础而形成的书(shū)面语(yǔ)。

  下面是(shì)我为你(nǐ)带来的陈(chén)万年教子文言文(wén)注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén),尝病,召其(qí)子(zi)陈咸戒于(yú)床下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言(yán),大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(zì)(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫到床前。

  告诫他做(zuò)人的(de)道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年非常生(shēng)气,要(yào)拿棍子(zi)打他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什(shén)么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思(sī)我都知(zhī)道,主要意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍(pāi)马屁。

  陈万年(nián)于是不(bù)敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫(jiè)。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话(huà)

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万(wàn)年的儿(ér)子(代词)

     12.之(zhī):代(陈(chén)咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要(yào);主要的意(yì)思(sī)。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父(fù)母是孩子(zi)的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身(shēn)上印(yìn)下深深的(de)烙印(yìn),所(suǒ)以(yǐ)说(shuō),作为(wèi)父母千万要做一个合(hé)格产(chǎn)品.但(dàn)是(shì)也(yě)有教孩子走歪道(dào)的(de)父(fù)母,文中陈万(wàn)年就是其中一个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反面角色的代(dài)表之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好(hǎo)的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不(bù)要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪在床边训话的。

  关于陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文翻(fān)译注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文的(de)翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教(jiào)子解释,《陈(chén)万年(nián)教子》等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译

  《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边训(xùn)话。

  一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。

《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译

  陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话。

  一直(zhí)说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是(shì)什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的(de)意思(sī)是教我要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。

《陈万年教(jiào)子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。

  之:代(dài)词,指代陈咸(xián)。

  曰(yuē):说。

  乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错。

  具晓:完全明白(bái),具,都(dōu)。

  大要:主要(yào)的(de)意思。

  大要(yào)教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年(nián)教子》原文(wén)

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床(chuáng)下。

  语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触(chù)屏风(fēng)。

  万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万年(nián)乃(nǎi)不复(fù)言(yán)。

陈万年教子文(wén)言文(wén)注解及翻译

     文言文是中国(guó)古代(dài)的一种书面语言,主(zhǔ)要(yào)包括以先秦时(shí)期的(de)口语为基础而形成的(de)书面语。

  下面(miàn)是我(wǒ)为你带来的(de)陈万年教(jiào)子文言文注(zhù)解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要(yào)教(jiào)咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书●陈万年(nián)传》)

     译(yì)文(wén)

     陈(chén)万年(nián)是(shì)亮山朝中的重臣,曾(céng)经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前(qián)。

  告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万年(nián)非常生气,要拿棍子打他(tā),训(xùn)斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话(huà),这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马屁。

  陈(chén)万年于是(shì)不(bù)敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说(shuō)

     14.大(dà)要;主要的(de)意(yì)思。

     15.具晓(xiǎo):完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的(de).意思我(wǒ)都明(míng)白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一言一行都会在孩(hái)子身上印下(xià)深(shēn)深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为父(fù)母千万要做(zuò)一个(gè)合格产品.但是也有教(jiào)孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万(wàn)年就是其中一个。

     ②在这个(gè)世(shì)界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈(chén)万年就(jiù)是这类(lèi)反(fǎn)面角(jiǎo)色的代(dài)表之一,但也有一(yī)些好(hǎo)的长辈。

     ③通过(guò)这篇文(wén)章,我(wǒ)们(men)懂得了不(bù)要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米

评论

5+2=