陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话的(de)。
关于陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译以及陈万年教子文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释和(hé)启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识(shí):
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大(dà)官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话(huà)。一(yī)直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。
一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认(rèn)错,说(shuō):“我完全明白(bái)您(nín)所说的话,主要的意(yì)思是(shì)教我要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论(lùn),说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动词(cí),用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道(dào)歉,认错(cuò)。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主要(yào)的意(yì)思。
大(dà)要(yào)教咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复(fù):再(zài)。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教戒于床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不(bù)复言。
陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻(fān)译
文言文是中国古代的一种书(shū)面(miàn)语(yǔ)言,主要包括以先(xiān)秦时期(qī)的口语(yǔ)为基础而(ér)形成的书面语(yǔ)。
下面是我(wǒ)为你(nǐ)带来的陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解及(jí)翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。
陈(chén)万年教子(zi)原文
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言(yán),大要教咸(xián)谄(读缠(chán)的音))也(yě)。
万年乃不复(fù)言(yán)。
选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈(chén)万(wàn)年传(chuán)》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝(cháo)中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫到(dào)床前。
告(gào)诫他(tā)做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
陈万年(nián)非常生气,要拿(ná)棍子(zi)打他(tā),训斥说:你的父亲口口声声(shēng)教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头道歉说(shuō):您(nín)说的话的意思我都知道,主要(yào)意思是(shì)教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说(shuō)话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
女生工资多少算正常,女生工资多少算正常> 11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具(jù)晓所(suǒ)言:您(nín)说(shuō)的(de)话的(de).意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启发(fā)
①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的(de)一(yī)言一行都(dōu)会(huì)在孩(hái)子身上(shàng)印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是也有教孩子(zi)走(zǒu)歪道(dào)的(de)父母,文(wén)中陈万年就是(shì)其中一个。
②在(zài)这个世(shì)界上(shàng)有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀(yú)奉(fèng)承的(de),陈万年就(jiù)是这类反面角色的代表之(zhī)一(yī),但也有(yǒu)一(yī)些好的长辈。
③通过这篇文(wén)章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗言。
陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话的(de)。
关于陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,陈(chén)万年教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年(nián)教(jiào)子解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)。一直说(shuō)到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大(dà)官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训(xùn)话。
一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。
陈万年很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头(tóu)认(rèn)错,说:“我完全明(míng)白您所(suǒ)说的话,主(zhǔ)要的(de)意(yì)思是教我(wǒ)要对上(shàng)司要奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万(wàn)年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想要(yào)。
杖:名(míng)词(cí)用作动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈(chén)咸(xián)。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完(wán)全明白,具(jù),都。
大(dà)要:主要(yào)的意思(sī)。
大要(yào)教咸(xián)谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承(chéng)。
拍马屁(pì)。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教(jiào)子(zi)》原(yuán)文陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万年(nián)乃不复言(yán)。
陈(chén)万年教子文言文(wén)注(zhù)解及(jí)翻(fān)译
文(wén)言文是(shì)中国古代的(de)一种书面语言,主要包括以先秦时(shí)期的(de)口语为基(jī)础而形成的书面语。
下面是我为(wèi)你带(dài)来的(de)陈万年(nián)教(jiào)子文(wén)言(yán)文注(zhù)解及(jí)翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子(zi)原(yuán)文(wén)
陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣(chén),尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠(chán)的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床(chuáng)前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
陈万(wàn)年(nián)非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你(nǐ)却(què)打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马屁。
陈(chén)万年(nián)于是不敢(gǎn)再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启发
①父母是(shì)孩子的(de)第(dì)一任(rèn)老师,父母的(de)一言一行都会在孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说(shuō),作(zuò)为(wèi)父母千万(wàn)要做(zuò)一(yī)个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪(wāi)道的父母(mǔ),文中(zhōng)陈(chén)万(wàn)年就是其中一(yī)个(gè)。
②在这女生工资多少算正常,女生工资多少算正常个世界(jiè)上(shàng)有长辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万(wàn)年就是这类反(fǎn)面角色的代表之一,但也有一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇(piān)文(wén)章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不要(yào)光阿谀奉(fèng)承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 女生工资多少算正常,女生工资多少算正常
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了