泉州电动车网 福建骑行网泉州电动车网 福建骑行网

雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁

雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  <雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁strong>越妇言文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借(jiè)朱买臣前(qián)妻(qī)之(zhī)口,表达(dá)对(duì)封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他(tā)未之见也(yě)。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁

  译文:朱买(mǎi)臣地(dì)位变(biàn)高的时候(hòu),没有痛恨他(tā)的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住(zhù),分衣服(fú)食物让她(tā)生(shēng)存,这(zhè)也(yě)是仁(rén)爱之人的心(xīn)意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的(de)跟前做(zuò)这(zhè)做那(nà),好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过(guò)官(guān)运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无(wú)声息(xī)再也听不(bù)到了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他只是在(zài)一个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为人妻。

  雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫(fū)的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年(nián)),大中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年(nián))底(dǐ)至京师,应(yīng)进士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十(shí)多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归(guī),史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山(shān),光启三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译(yì)

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(qī)(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位(wèi)并且任(rèn)用他(tā),让(ràng)他穿着(zhe)锦绣官服并且白(bái)天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没(méi)有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来(lái),向一妇人(rén)夸(kuā)耀(yào)自己,是达到目的(de)了;其(qí)他(匡国(guó)安民的事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的(de)前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太(tài)守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文(wén),古代小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表达(dá)对(duì)封建官僚的讽刺(cì)之意(yì),具有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸离翁(wēng)子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未(wèi)假度(dù)者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候(hòu),没有痛恨他的(de)前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食(shí)物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做(zuò)那,好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的(de)志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家(jiā)、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离开买臣也(yě)好多年(nián)了(le),买臣(chén)果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从前所说的(de)话,了无声息再也听(tīng)不到了(le)。

  难(nán)道(dào)是天(tiān)下没有(yǒu)处(chù)理(lǐ)的(de)事情使他这样吗?抑(yì)或是(shì)急于(yú)求富贵而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在一个(gè)妇人(rén)面(miàn)前夸耀就满足了,其他(tā)的没(méi)有(yǒu)发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于(yú)是(shì)自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是(shì)为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为(wèi)圣明的君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(nián)(太(tài)和七年(nián)),大中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文(wén)为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级(jí)所憎恶(è),所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十(shí)多次,自称“十(shí)二三年(nián)就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避乱隐居九华(huá)山(shān),光启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她(tā)活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天(tiān),他(tā)的前妻对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要以匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君(jūn)圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他(tā)爵位(wèi)并且任(rèn)用(yòng)他,让(ràng)他(tā)穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前(qián)所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的(de)话(huà),却没有再(zài)听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是(shì)他(tā)急于(yú)享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的(de)了;其他(匡国安民的(de)事)却没(méi)有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的(de)后夫(fū)察液,便(biàn)接(jiē)到(dào)官署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事(shì)是(shì)用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪(tān)图(tú)享受,不思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁

评论

5+2=