远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)的(de)。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什(shén)么(me)意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也,近(jìn)之(zhī)则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的(de)说话(huà)对象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人主”,“女子(zi)”不是(shì)泛指所有(yǒu)的女性,而是(shì)特指“人(rén)主”身边的(de)“臣妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主”所宠(chǒng)幸的(de)身边人,小人则是与君子之(zhī)道相违背(bèi)之(zhī)人。
近则(zé)不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则(zé)不(bù)逊,远则怨的意思:相近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文(wén)为(wèi)子(zi)曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键帆(fān)小人为难养也!近(jìn)之则(zé)不(bù)孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节(jié)”,《礼记·表风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女(nǚ)子与(yǔ)小人在此(cǐ)处(chù)应(yīng)是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆(pū)从。
一(yī)说“女(nǚ)子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到(dào)了很多抨击,被认为是(shì)歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的(de)支撑(chēng),若仅仅是从字(zì)面(miàn)去理解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之(zhī)”的(de)认识,就(jiù)比较容易(yì)引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性(xìng)。
其实,即便本(běn)章的“女子(zi)”确(què)实是泛(fàn)指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和(hé)文化(huà)背景中(zhōng)的特定“女性”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强调(diào)这一点,是(shì)因(yīn)为(wèi)古代与现代(dài)的社会形(xíng)态和文化(huà)背景(jǐng)差异巨(jù)大,而这些因素对(duì)于(yú)群体的心(xīn)理塑造(zào)则(zé)具(jù)有决(jué)定性的作用。
远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么(me)意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相近(jìn)了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则不逊是(shì)什么(me)意(yì)思呢,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn)是什么意(yì)思解释(shì),远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋(mái)怨你。
原(yuán)文:子(zi)曰(yuē):“唯(wéi)女子与小人为难养也(yě),近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”的说话对象(xiàng)是“君(jūn)子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性(xìng),而是(shì)特指(zhǐ)“人(风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生rén)主”身边的“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申为“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的身边(biān)人,小人则是与君子之道相违(wéi)背之人。
近则不(bù)逊远则(zé)怨什么(me)意思(sī)
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为(wèi)难养也(yě)!近(jìn)之则不(bù)孙,远之则(zé)怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲近他们(men)则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏远他们(men)则(zé)心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不(bù)从(cóng)。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也解析(xī)
“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也(yě)”这句(jù)话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的(de)现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而(ér)对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究(jiū)竟是否泛(fàn)指女性(xìng)。
其实,即便(biàn)本(běn)章的(de)“女子(zi)”确实是(shì)泛指女性(xìng),那也是指孔子所(suǒ)观察到(dào)的、当时社会和文(wén)化(huà)背景(jǐng)中的(de)特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这一点(diǎn),是因为(wèi)古代与现代(dài)的社会形态和文(wén)化背景差异巨大,而这些(xiē)因(yīn)素对于群体的心理塑造(zào)则具有决定性(xìng)的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了